В этом предложении инфинитив передавать играет роль несогласованного определения при существительном честь. Поскольку это существительное имеет при себе согласованное определение (большая), а инфинитивное сочетание находится в конце предложения, тире нужно поставить (см. параграф 60 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина): Для меня большая честь — передавать ее мудрость.
Последние ответы справочной службы
В подобных конструкциях с повторяющимся дважды союзом и запятая обычно не ставится (см. параграф 13.2 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя): И тех и других тут же заменяют новые просители.
Страница ответаЕсли речь идет о знаках препинания, то такое пунктуационное оформление корректно.
Страница ответаПоскольку сочетание чего-то там содержит пробел, часть слова следует писать раздельно с ним: — Как его зовут? — Да чёрт его знает. Цзю чего-то там; Скорость соединения 300 мега чего-то там в секунду. См. правила координации.
Страница ответа