Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно сказать "маэстро" во множественном числе про несколько артистов высокого уровня? В испанском это будет "maestros". Можно ли в русском употребить слово "маэстрос" или даже во множественном числе это будет неизменяемое "маэстро"?
Во всех падежах единственного и множественного числа у этого слова будет одна форма – маэстро.
Последние ответы справочной службы
Оба прилагательных образованы от многозначного существительного софист. Совершенно очевидно, что производные слова могут соотноситься как синонимы, не обнаруживая смысловых различий. Между тем обращает на себя внимание то, что прилагательное софистский заметно уступает в частотности прилагательному софистический и тяготеет к текстам (высказываниям) «античной» тематики.
Страница ответаСочетание вполне возможно. В советской публицистике встречались выражения высший показатель производительности труда, высший показатель преимущества хозяйства нового общества, высший показатель класса игры. Вопрос стоит задать иной: уместно ли подобное сочетание в предложении?
Страница ответаСлово ужас в значении наречия степени («очень, крайне, чрезвычайно») не требует обособления: Ужас какой красивый.
Страница ответа