"Издание посвящено научным изысканиям великого художника, ученого и изобретателя, настоящего гения своего времени(,) Леонардо да Винчи"
Приложения отделяются одиночным тире при наличии ряда стоящих впереди определяемого слова однородных приложений: Издание посвящено научным изысканиям великого художника, ученого и изобретателя, настоящего гения своего времени — Леонардо да Винчи.
Последние ответы справочной службы
Судя по всему, здесь употреблено сложное существительное бренд-эксперт, между частями которого пишется дефис (как в словах бренд-менеджер или бренд-консультант, включенных в «Русский орфографический словарь»).
Страница ответаЗапятая перед союзом и не нужна, поскольку он соединяет две придаточные части, зависящие от одной главной (следует отметить).
Страница ответаВводное слово впрочем находится в начале обособленного оборота и обособляется вместе с ним: Посольства США и других западных государств, впрочем как и России, периодически встречаются с различными политическими и общественными деятелями.
Страница ответа