Русь - территория, где проживают русские. Здесь имеем "Ру-ру". Но "Россия" - здесь уже не "Ру", а "Ро". Что за замена, почему? Причем, на англ. Россия - Russia, т.е. снова "Ru" (Ру), получается что "Russia" это не перевод от "Россия", а снова, как "Русь", производное от слова русский?
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, ставится ли запятая перед "как" в предложении: Терапия ингибиторами холинэстераз нацелена в основном на ацетилхолинэстеразу (?) как основной фермент, гидролизующий нейромедиатор ацетилхолин. Заранее благодарю за ответ!
В таком контексте как = «в качестве», запятая в указанной позиции не ставится.
Страница ответаЗдравствуйте. В предложении: Туристы, рассматривавшие картины, написанные известным мастером, замерли в восхищении затаив дыхание. Следует ли обособить деепричастный оборот "затаив дыхание", правило говорит об отсутствии запятой перед устойчивыми оборотами. Или здесь в прямом значении?
В предложении два варианта постановки знаков препинания, но деепричастный оборот в обоих случаях следует обособить: 1) Туристы (...) замерли в восхищении, затаив дыхание (деепричастный оборот не находится непосредственно после глагола, позиция обстоятельства образа действия занята сочетанием в восхищении); Туристы (...) замерли, в восхищении затаив дыхание (деепричастный оборот называет дополнительное действие).
Страница ответаЗдравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в предложении: Никогда(,) ни при каких обстоятельствах(,) не сообщайте код из СМС. Спасибо!
В этом предложении однородные обстоятельства, между которыми градационные отношения: Никогда, ни при каких обстоятельствах не сообщайте код из СМС.
Страница ответа