Здравствуйте!
Я работаю в спортивной газете, часто сталкиваюсь с иностранными фамилиями, которые журналисты разных изданий пишут вопреки элементарным правилам "Чу-щу и Ча-ща" (Мкртчян, Климавичюс, Станчюте).
Допустимо ли это и какие правила дейтсвуют для прибалтийских и армянских фамилий?
Я работаю в спортивной газете, часто сталкиваюсь с иностранными фамилиями, которые журналисты разных изданий пишут вопреки элементарным правилам "Чу-щу и Ча-ща" (Мкртчян, Климавичюс, Станчюте).
Допустимо ли это и какие правила дейтсвуют для прибалтийских и армянских фамилий?
Такие написания не следует расценивать как нарушение орфографической нормы. Правило о недопустимости написания букв Я, Ю, Ы после шипящих не распространяется на иноязычные собственные имена, а также на сложносокращенные слова и буквенные аббревиатуры.
Последние ответы справочной службы
В самом предложении "Все это они делали для галочки" словосочетание "для галочки" нужно ли брать в кавычки?
Кавычки не требуются.
Страница ответаДобрый день! «Сдам ключи, примите квартиру и вернете залог». Правильно писать примите или примете?
Верно: примете (что сделаете?) квартиру.
Страница ответаКакая грамматическая основа в придаточной части предложения «Каждый охотник знает, что такое жажда»?
Жажда — подлежащее, что такое — именная часть сказуемого (с нулевой связкой).
Страница ответа