Здравствуйте. Хотелось бы внести ясность в написание ряда слов иностранного происхождения. Слова и словосочетания с английским словом flash пишутся через "э": флэш-моб, флэш-память и др. Слово "флеш" может передавать разве что "flesh" - "мясо", "плоть". В одной из справок вы указали правильный вариант - флЭш-плэйер (flash player), поэтому не вижу причин поддерживать неправильный вариант "флЕш". Вариант "плеер" опять-таки недопустим: передавать "player" как "плеер", а не "плэйер" - всё равно что писать "Еллоустоунский парк" или "Нью-Ёрк". Что касается "мобберов" - тут всё правильно: две "б" и никак иначе: "mob" - слово с закрытым слогом, поэтому в английском при образовании окончания добавляется вторая согласная. То же самое относится к "рэППер", "джиППер" и другим словам, происходящим от основы с закрытым слогом.
Последние ответы справочной службы
Как правильно написать: разместите сервис НА нашем или разместите сервис В нашем маркетплейсе.
Со словом маркетплейс принято использовать предлог на: разместите сервис на нашем маркетплейсе.
Страница ответаПроизводство ковшей для экскаваторов - это ковшовое производство или ковшевое?
Верно: ковшовое производство. Слово ковшевой употребляется для обозначения профессии, специальности.
Страница ответаЗдравствуйте!)
Подскажите пожалуйста, выражение "спустить полкана" является устойчивым, с ударением полканА? Или все таки ударение клички ПолкАн здесь главное?
В выражении спустить полкана в значении 'отчитать, выругать' ударение ставится на окончании: полкана́.
Страница ответа