Не смог найти объяснения того, как писать иностранные имена собственные по-русски. Конкретный пример, которым я в данный момент интересуюсь, - имя правителя правоверных имама ‘Али ибн Абу Талиба. В Сети столько вариантов его написания, что просто диву даёшься, какая у людей фантазия...
Можем рекомендовать справочник: Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. М., 1985.
3 декабря 2006
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте!
Почему в слове "шестилетний" пишется "и" после т? В интернете нашла, что и - интерфикс, но разве соединительная гласная "и" бывает? Разве это не одно из окончаний в сложном слове?
Спасибо.
В академической «Русской грамматике» (М., 1980. Т. 1. § 585) -и- в подобных словах определяется как интерфикс (соединительный гласный), омонимичный окончанию родительного падежа числительных. Так же трактуются -ух-, -ёх-, -а- в словах типа двухлетие, трёхлеток, сорокатонный.
Страница ответаДобрый день.
Подскажите, пожалуйста, при морфологическом разборе глагола нужно ли указывать спряжение у глаголов прошедшего времени?
Спасибо.
Спряжение относится к постоянным морфологическим признакам глагола, поэтому оно должно быть указано.
Страница ответаЗдравствуйте! Сегодня в ЦДЗ у школьников 5-х классов было задание на состав слова. В слове "прилетела" оказалось два суффикса: "-е-" и "-л-". Верно ли это? Или все-таки правильно суффикс "-ел-"?
Это верно. Слово делится так: при-лет-е-л-а.
Страница ответа