Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 7 результатов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты

Словари

Существительное, женский род, 1-е склонение
.
ж. разговорное Пощёчина, оплеуха.
Всё об этом слове
Существительное, средний род, 2-е склонение
.
множественное число со́пла, -пел и сопл; ср. техника Коническая часть трубы или коническая насадка для регулирования выходящей струи жидкости, газа, пара.
сопловой -а́я, -о́е.
Всё об этом слове
Метасловарь

Ответы справочной службы

Верно ли? Я соблюла Мы соблюли Ты соблюл Вы соблюли Он соблюли Они соблюли Если нет то как правильно?
Корректно: он соблюл. Остальное верно.
17 июля 2006
Страница ответа
Скажите пожалуйста, как правильно употреблять глагол "соблюдать" в прошедшем времени. При поиске в словаре слово "соблюдены", например, "мною были соблюдены все требования". Или если я хочу от первого лица сказать что "я "..." все требования". В словаре портала я нашла слово "соблюсти". И отсюда "соблюла" и т.п. Я если я не протяжении какого-то времени "соблюдала" ? как правильно. Этих слов в словаре портала грамота.ру нет. Поэтому интересно, как же правильно? Спасибо.
Форма прошедшего времени единственного числа женского рода глагола соблюсти: соблюла, глагола соблюдать: соблюдала.
8 февраля 2007
Страница ответа

Справочники

Коклюшница

Коклюшница ­и сама не болеет коклюшем, и не лечит больных коклюшем. Это мастерица, плетущая кружева с помощью специальных палочек – коклюшек (от диал. коклюха 'палка, дубинка'). Происхождение слова интересное. В отличие от названия болезни, которое пришло из французского языка (фр. соquеluсhе < лат. cuculus 'кукушка', видимо, по характеру кашля во время болезни), коклюшка, по мнению Макса Фасмера, автора «Этимологического словаря русского языка», могло ...

...Коклюшница ­и сама не болеет коклюшем, и не лечит...

Журнал

По случаю 8 Марта предлагаем вспомнить забытые названия женских профессий

Банкаброшница — это не банковская работница, а работница, обслуживающая прядильную машину. Название профессии происходит от французского банкаброш (banc a broches, букв. «станок со спицами»). Это слово представлено в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) как неологизм, технический термин. Толкуется оно так: ‘машина в бумагопрядильном производстве, разбивающая массу хлопкового волокна на отдельные, более ...

...Банкаброшница — это не банковская работница,...

Помогите сделать Грамоту лучше!

Подключайтесь к закрытому тестированию новых сервисов
Участвовать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!