образовательные программы
ОБРАЗОВА́ТЕЛЬНЫЕ ПРОГРА́ММЫ. Документы, определяющие содержание образования всех уровней и направлений. В РФ О. п. подразделяются на общеобразовательные (программы дошкольного, начального, основного и среднего (полного) образования) и профессиональные (начального, среднего, высшего и послевузовского образования). Обязательный минимум содержания каждой О. п. устанавливается государственным образовательным стандартом, который служит основой для создания предметных учебных программ. Основны
Ответы справочной службы
Здравствуйте.
Нужно ли ставить запятую в данном случае: "правовые[,] образовательные программы телеканала"?
Решение зависит от задач пишущего. Если имеются в виду правовые и образовательные программы, запятая нужна. Если образовательные программы одновременно и правовые, то запятая не требуется.
16 марта 2026
Страница ответа
Здравствуйте! В белорусском учебном пособии для 5 класса учреждений образования, реализующих образовательные программы общего среднего образования, с белорусским и русским языками обучения и воспитания под редакцией В. Л. Леонович, которое допущено Министерством образования
Республики Беларусь (т.е. имеет так называемый гриф), изданном в 2025 году Академией образования, Минск на стр.56 в качестве словарного слова приведено написание "Беловежская пуща". Слово "пуща" написано с маленькой буквы. В тексте упражнения 92 написание сохраняется, а также есть надпись под фотографией Национальный парк «Беловежская пуща», т.е. считать это опечаткой невозможно. В то же время в ответах на вашем сайте за 2009 год сказано, что правильно писать оба слова с большой буквы: Беловежская Пуща. За прошедшие годы написание изменилось? Как теперь правильно пишется это название - второе слово с большой буквы или с маленькой?
Согласно орфографической норме современного русского литературного языка в этом сочетании оба слова пишутся с прописной буквы: Беловежская Пуща.
25 декабря 2025
Страница ответа
Здравствуйте! Просмотрела "Справочник по фразеологии" на Вашем ресурсе, но ответа не нашла. Вопрос такой: слово "калька" (в языкознании) - это слово или выражение, образованное путем буквального перевода иноязычного слова или выражения. Могу ли я сказать так: "Наши образовательные программы по бизнесу не являются калькой западных аналогов"? Или в этом случае слово "калька" не подходит?
Так сказать можно.
14 февраля 2010
Страница ответа