Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 21 результат

Словари

Существительное, мужской род, 2-е склонение
1.
Представитель китайской нации; житель, уроженец Китая.
2.
разговорное Хитрый человек.
Всё об этом слове
Существительное, женский род, 1-е склонение
1.
Вид яблони с мелкими плодами, отличающийся большой морозоустойчивостью и засухоустойчивостью; плоды этой яблони.
2.
Старинная плотная, чаще синяя, ткань (первоначально шёлковая, ввозимая из Китая, позднее хлопчатобумажная, производимая в России).
Всё об этом слове
Существительное, мужской род, 2-е склонение
1.
дунг
Всё об этом слове
Метасловарь

Ответы справочной службы

Здравствуйте, уважаемая «Грамота», Недавно гулял по Китай-городу и обратил внимание на информационную табличку, размещенную на стене Церкви Всех Святых на Кулишках. Вот она: http://turizm.lib.ru/img/n/nowak_anatolij_wladimirowich/kitaigorod/004-cerkowxwsehswjatyhnakulishkah-tablichka.jpg Чем можно объяснить отсутствие запятой перед причастным оборотом вот в этой части: «[церковь] построена ... на месте деревянного храма заложенного при Дмитрии Донском»? Заранее большое спасибо!

Никакого убедительного объяснения здесь нет. Просто пунктуационная ошибка.

27 июня 2013
Страница ответа
Нужны ли кавычки в упоминании остановок общественного транспорта? Например, остановка "Китай-город" или остановка Китай-город? Как правильно? С уважением

Названия станций метро и остановок городского наземного транспорта заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах и не на самих стациях и остановках).

Как правильно указать адрес: м. Китай-город, Новая площадь, д. 6, или Новая площадь, д. 8, м.Китай-город
Определённых правил нет, возможны оба варианта, однако название станции метро заключается в кавычки.
17 ноября 2006
Страница ответа
Добрый день! Часто слышу (и вижу в публикациях) формулировку «на Китай-городе» — так говорят, подразумевая «в районе Китай-города». Для меня это звучит дико и ассоциируется с пресловутым «на районе» и «пацанчиками», а коллеги и знакомые со мной не согласны. Вам как высшей инстанции в вопросах языка решила задать вопрос. Подскажите, пожалуйста, как правильно: «в Китай-городе», или «на Китай-городе»? Заранее спасибо! :)

Сочетания с разными предлогами могут употребляться в разных значениях. Поскольку Китай-город — это название не только исторического района Москвы, но и станции Московского метрополитена (а с названиями станций употребляется предлог на), сочетание на Китай-городе вполне объяснимо. Значение здесь: на станции «Китай-город», на территории, прилегающей к этой станции метро. Ср., например: давай где-нибудь на Китай-городе встретимся и посидим (= где-то в районе станции метро и рядом) и в Китай-городе сохранилось несколько монастырей (= внутри исторического района; предлог в связан с представлением о замкнутом пространстве).

15 сентября 2024
Страница ответа
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше