Очертя голову - о чьем-либо очень быстром, стремительном и безрассудном движении куда-либо. Есть несколько версий происхождения оборота: 1) выражение связано с древним поверьем: чтобы оградить себя от нечистой силы и опасностей, с ней связанных, достаточно было очертить вокруг себя круг. Эта черта, заговоренная особой молитвой, приобретала магическое свойство: нечистая сила не имела власти над человеком, очерченным таким кругом. Древнерусские воины, вступая в бой, очерчивали концом ...
...Очертя голову - о чьем-либо очень быстром, стремительном...
Посыпать голову пеплом (книжн.) - предаваться крайней скорби по случаю какой-либо утраты, бедствия. Выражение восходит к Библии, где описывается обычай евреев посыпать головы пеплом или землей во время траура или по поводу какого-нибудь несчастья. Этот обычай был свойственен и другим народам Юга и Востока.
...Посыпать голову пеплом (книжн.) - предаваться...
Без царя в голове (ирон.) – о взбалмошном, глупом, пустом, неосмотрительном человеке, не умеющем управлять собой. По одной версии, происхождение фразеологизма связано с пословицей У каждого свой царь в голове, где разум в голове сопоставляется с царем в государстве. По другой – оборот возник в результате свертывания пословицы Свой ум – царь в голове. В XIX веке об умном человеке говорили, что он с царем в голове. Постепенно отрицательная форма ...
...Без царя в голове (ирон.) – о взбалмошном...
Хоть кол на голове теши (прост. неодобр.) – об упрямом, не поддающемся уговорам человеке. Фразеологизм исконно русский, выступает как образная и шутливая характеристика крепкости, твердости головы упрямого человека: тесать кол – «заострять палку (кол) при помощи топора».
...Хоть кол на голове теши (прост. неодобр.) &ndash...
Слова бывают однозначные (имеющие одно лексическое значение) и многозначные (имеющие несколько значений). Однозначными словами является большинство терминов, некоторые названия инструментов, профессий, разновидностей деревьев и пр. Однозначны, например, слова табурет, сахарница, огромный, суффикс. Большое количество слов имеет несколько (два и более) значений. Так, например, для слова голова в Толковом словаре С. И. Ожегова приводится 6 значений: 1) часть тела человека или животного, 2) ...
...Слова бывают однозначные (имеющие одно лексическое...
Потерпеть фиаско – потерпеть неудачу. Выражение – полукалька с французского faire fiasko. Итальянское fiasco – «бутылка». Выражение связывается с неудачной попыткой известного итальянского комика Бианконелли разыграть перед публикой веселую пантомиму с большой бутылью в руке. После его провала слово фиаско получило значение «актерская неудача», а затем «неудача, провал» вообще.
...Потерпеть фиаско – потерпеть неудачу...
Потирать руки - выражать радость по поводу какой-л. сделки или удачи. Фразеологизм возник в результате метонимического переноса: внутреннее состояние человека здесь выражается путем называния внешнего признака - жеста человека при испытываемом удовлетворении, радости и т. п.
...Потирать руки - выражать радость по поводу ...
Терновый венец (венок) (устар. книжн.) - мученичество, страдания. Выражение старославянское из евангельского рассказа о колючем терновом венце, надетом римскими воинами на голову Иисуса перед его распятием на кресте. Венец (венок) сплетен из терния - растения, ветви которого покрыты острыми шипами, терниями. Такие венки в древности возлагали как знак позора и осмеяния на головы преступников, осужденных на смерть, в то время как победителей венчали лавровыми венками.
...Терновый венец (венок) (устар. книжн.) - мученичество...
§ 10. Между подлежащим и именным сказуемым на месте отсутствующей связки ставится тире, если подлежащее и сказуемое выражены существительными в форме именительного падежа: Флигель у дома на Садовой по проекту Михаила Александровича Врубеля — единственное строение из владений Мамонтовых, почти сохранившее свой внешний вид до наших дней (Кис.); Пушкинский край — край камней (Гейч.); Портрет этот — единственное живописное изображение дочери Анны Петровны Керн (Гейч.); ...
...§ 10. Между подлежащим и именным сказуемым...
В СЛУЧАЕ ЧЕГО, наречное выражение Слова «в случае чего» могут выделяться (или отделяться) запятыми (реже тире). Обособление является обоснованным при интонационно-логическом выделении. По этой полосе в случае чего немцам надо было часа три гряду огибать… Б. Васильев, А зори здесь тихие. Были извещены родственники во всех селах, чтобы в случае чего они передали родителям, где Тали. Ф. Искандер, Сандро из Чегема. Понюхай ...
...В СЛУЧАЕ ЧЕГО, наречное выражение Слова «...