В слове пасынок "па" – приставка, в словах пакостный, палец – часть корня. Н. И. Березникова прислала интересное дополнение: К вопросу о значении приставки па-. Современный русский язык ее не использует, то есть она непродуктивна. Но однажды, прочитав подобный же вопрос в вашем "Бюро", я полезла в словарь Даля. И обнаружила, что некогда эта приставка была довольно распространена. Если коротко, то она обозначает неполноту, неполную адекватность.
...Паобед...
...Образует существительные со знач.: 1) сходства, напр. паклен (дерево), пагруздь (гриб); 2) неполноты или приближения к чему–н., напр. пасынок, патрубок, паголенки....
...Ну, падчерица, патрубок, пасмурный... А у Даля... Как вам нравится, к примеру, паобед? Это трапеза между завтраком и обедом. Нынче у нас это ланч... А еще есть паужня (паужин) – прием пищи между обедом и ужином. Файв-о-клок по-русски! А поговорка про беды и пабедки!...