§ 10. Буква ё пишется в следующих случаях: 1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное). 2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма. 3. В cпециальных текстах: букварях, школьных учебниках русского ...
...§ 10. Буква ё пишется в следующих...
Хам трамвайный - изначально «человек, грубо и нагло ведущий себя в трамвае, в общественном транспорте». Употребление прилагательного трамвайный связано с тем, что трамвай был одним из первых (и наиболее загруженных) видов общественного транспорта. Хам трамвайный - невоспитанный человек, по своим манерам схожий с теми людьми, которые нагло и грубо себя ведут в общественном транспорте.
...Хам трамвайный - изначально «...
НЕ ДОХОДЯ (чего), предлог То же, что «близко, вблизи от чего-либо». Обороты, присоединяемые предлогом «не доходя», обычно не обособляются. Уполномоченный, понял? Не доходя конторы живет. В. Шаламов, Колымские рассказы. Почта находится не доходя ста метров отсюда. ! Не смешивать с деепричастием. Не доходя шагов ста до трамвая, он услышал возню и писк между штабелями торцов. А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина. Он чувствовал каждый день одно и то же, что будет весь ...
...НЕ ДОХОДЯ (чего), предлог То же, что «близко...
НЕ ДОХОДЯ (чего), предлог То же, что «близко, вблизи от чего-либо». Обороты, присоединяемые предлогом «не доходя», обычно не обособляются. Уполномоченный, понял? Не доходя конторы живет. В. Шаламов, Колымские рассказы. Почта находится не доходя ста метров отсюда. ! Не смешивать с деепричастием. Не доходя шагов ста до трамвая, он услышал возню и писк между штабелями торцов. А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина. Он чувствовал каждый день одно и то же, что будет весь ...
...НЕ ДОХОДЯ (чего), предлог То же, что «близко...
Злачное место (шутл.-ирон. и устар.) – место, где пьют, играют, предаются разврату. Слово злачный – производное от злак – в старославянском языке имело значение 'богатый растительностью, изобилующий злаками; сытный'. Злачное место – выражение из заупокойной молитвы («...в месте злачне, в месте покойне...»); первоначально злачное место 'место упокоения праведников'. Переносное значение этого ...
...Злачное место (шутл.-ирон. и устар.)...
Сходить до ветру - вежливый вариант выражения «сходить в уборную». Оборот возник в крестьянской среде, где в некоторых деревнях до настоящего времени нет уборной в доме, как в городских квартирах, и нужно идти на двор, где дует ветер.
...Сходить до ветру - вежливый вариант выражения...
Указать на место кому -то (книжн) - одёрнуть кого-л., дать понять кому-л., чего он действительно стоит. Выражение восходит к обычаю распределять места на торжественных церемониях при царском дворце и боярских пирах строго по чину и знатности. Тот, кто знатнее и богаче, стоял или сидел ближе к царю, менее знатные занимали места в отдалении.
...Указать на место кому -то (книжн) ...
ИЗ-ЗА ТОГО, ЧТО, союз Придаточные предложения, присоединяемые союзом «из-за того, что», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом первая запятая обычно ставится не перед союзом, а между его частями (перед словом «что»). «Почему, собственно, я так взволновался из-за того, что Берлиоз попал под трамвай?» – рассуждал поэт. М. Булгаков, Мастер и Маргарита. Майор Закаблука отличался как знаменитый знаток и любитель матерного ...
...ИЗ-ЗА ТОГО, ЧТО, союз Придаточные предложения...
Держать нос по ветру – приспосабливаться к обстоятельствам, беспринципно меняя свои убеждения, свое поведение. По одной версии, выражение пришло из речи моряков (первоначально имелся в виду нос корабля, так как нельзя было отправляться в плавание при дующем в нос корабля ветре), по другой – оборот отражает особенности поведения собак.
...Держать нос по ветру – приспосабливаться...
СОБСТВЕННО, вводное слово и частица 1. Вводное слово. То же, что «в сущности, по существу, собственно говоря». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Он, собственно, не пел, а как бы пунктиром обозначал музыкальный контур пьесы. А. Фет, Кактус. «Почему, собственно, я так взволновался из-за того, что Берлиоз попал под трамвай?» – рассуждал поэт. М. Булгаков, Мастер и Маргарита. История, которую я хочу рассказать, случилась позже, когда ...
...СОБСТВЕННО, вводное слово и частица 1. Вводное слово...