У Аксенова в языке обитателей "Острова Крым" много как бы обрусевших американизмов. Американцы называли коммунистов "комми". По модели "джинсы, рельсы, кексы", где английское окончание при заимствовании вошло в корень, Василий Павлович и образует слово – "коммис". Возможно, оно даже существует в языке американских русских. Но с озорника Аксенова станется и сконструировать словечко. Если посмотреть контекст – там явно о тех, кого у нас называли ...
...У Аксенова в языке обитателей "Острова Крым"...
§ 32. После ж, ш, ч, щ буква ь пишется по традиции в следующих грамматических формах: а) на конце формы им. п. ед. ч. существительных жен. рода 3-го склонения, напр.: рожь, блажь, мышь, фальшь, ночь, мелочь, вещь, помощь; б) в окончании 2-го лица ед. ч. глаголов настоящего и будущего времени (после ш), напр.: несёшь, смеёшься, видишь, дашь, мчишься; в) в формах повелительного наклонения глаголов, напр.: мажь, ешь, спрячь, режьте, утешься, спрячьтесь, не морщься; г) в неопределенной ...
...§ 32. После ж, ш, ч, щ буква ь пишется по традиции...
Песок сыплется из кого-либо (шутл.) – об очень старом, дряхлом человеке. Выражение – калька с английского the sands are running out. Есть две версии происхождения оборота. По одной из них, метафора основана на сравнении с песочными часами, издавна применявшимися в медицине. Сыплющийся песок в таких часах сравнивали с быстро утекающими человеческими годами. По другой версии, выражение связано с выделением из организма мелких крупинок соли (в старости в ...
...Песок сыплется из кого-либо (шутл.) ...
Сорок сороков (устар.) - большое количество, множество чего-либо. По одной из версий происхождения фразеологизма: сорок - единица счета, возникшая от сорокъ в значении "мешок, вмешающий четыре десятка соболиных шкурок", в старину на Руси продавали соболя в таких мешках, сорок шкурок на полную шубу. По другой версии: сорок сороков - от сорок сороков церквей. Так говорили о большом количестве церквей в старой Москве. Одним сороком называли ...
...Сорок сороков (устар.) - большое количество...
Тривиальный – лишенный свежести и оригинальности, избитый, пошлый. Тривиальная шутка. Н. И. Березникова дополняет: В латинском языке средневековья существовали понятия "тривиум" и "квадривиум". Так назывались первая и вторая ступень образования. Грамматика, риторика, диалектика – это был минимальный образовательный уровень, trivium, "три дороги". Вторая ступень, quadrivium, "четыре дороги" (арифметика, геометрия, астрономия, музыка) ...
...Тривиальный – лишенный свежести и оригинальности...
ВОЛЯ ВАША / ТВОЯ, вводное сочетание Указывает на то, что говорящий имеет мнение, отличное от мнения собеседника, или не желает поступить в соответствии с его желаниями, требованиями. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «Да что еще выдумал! Поймает, и ну целовать!» – «Воля твоя, Настя, ты врешь». – «Воля ваша, не вру». А. Пушкин, Барышня-крестьянка. Сергей Петрович воспитания, конечно, не ...
...ВОЛЯ ВАША / ТВОЯ, вводное сочетание Указывает...
НА (САМЫЙ) КРАЙНИЙ СЛУЧАЙ, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Она вообще еще дичилась, еще старалась держаться в одиночестве или на крайний случай где-либо возле Кольки, еще молчала, но уже слушала. Б. Васильев, Не стреляйте в белых лебедей. Да я бы на самый крайний случай и эту квартиру отдал, в одной бы комнате прожил, я бы на восьмушке хлеба, на баланде, как в гражданскую, жил, только бы у Красной Армии все ...
...НА (САМЫЙ) КРАЙНИЙ СЛУЧАЙ, наречное выражение...
Кесарю кесарево, а Богу Богово – пусть каждому воздается, платится по его заслугам, положению в обществе, по рангу. Выражение церковнославянское: «Воздадите кесарева кесареви и Божия Богови» (Матфей, 22, 15–21). Посланные к Иисусу от фарисеев спросили его, позволительно ли платить налоги кесарю. Иисус, указав на изображение кесаря и надпись на динарии, сказал: «Отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу». Вариантность второй части афоризма обусловлена ...
...Кесарю кесарево, а Богу Богово – пусть каждому...
Без царя в голове (ирон.) – о взбалмошном, глупом, пустом, неосмотрительном человеке, не умеющем управлять собой. По одной версии, происхождение фразеологизма связано с пословицей У каждого свой царь в голове, где разум в голове сопоставляется с царем в государстве. По другой – оборот возник в результате свертывания пословицы Свой ум – царь в голове. В XIX веке об умном человеке говорили, что он с царем в голове. Постепенно отрицательная форма ...
...Без царя в голове (ирон.) – о взбалмошном...
Слова следует произносить так: Паралипоменон, Ездра и Неемия. Все эти слова – названия книг Библии. Паралипоменон (предположительно, от греческого «о пропущенном») – две исторические книги в Библии, по описываемой в них эпохе совпадают с книгами Царств, составлены из отрывочных летописей, вероятно, Ездрой. Ездра (Эзра) – имя еврейского священника. Неемия – деятель эпохи реставрации второго храма в ...
...Слова следует произносить так: Паралипоменон,&...