МЯГКО ВЫРАЖАЯСЬ / ГОВОРЯ, вводное сочетание Указывает на то, что говорящий намерен избежать резких слов и выражений. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Конечно же, он ясно видел, что я недоволен заданием, что задание представляется мне не только странным, но и, мягко выражаясь, нелепым. А. и Б. Стругацкие, Жук в муравейнике. Положат ногу на ногу так, что смотреть неловко, ну, и разговор, мягко выражаясь, игривый...
...МЯГКО ВЫРАЖАЯСЬ / ГОВОРЯ, вводное сочетание Указывает...
Ефрейторский зазор – запасное время перед началом чего-либо; когда подчиненный приходит за 3–5 минут до назначенного начальником времени (из речи офицеров, курсантов, солдат; выражение отмечается с 1960-х годов). Комментарий нашего посетителя Андрея Осиика: Хочу дать более развернутое представление о ефрейторском зазоре. Пример. Командир роты (капитан) назначил общее построение роты на 10:00. Так вот. 10:00 – это время, когда заместитель командира роты (старший лейтенант) ...
...Ефрейторский зазор – запасное время перед...
§ 169. В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет, напр.: Альпы, Америка, Европа, Болгария, Новая Зеландия, Северная Америка, Центральная Азия; Южный полюс, Северное полушарие;
...§ 169. В географических и административно-территориальных...
Сиквел (англ. sequel – следствие, последствие) – продолжение книги, романа; следующая серия многосерийного фильма, снятая, как правило, на волне успеха предыдущих серий.
...Сиквел (англ. sequel – следствие, последствие...
Вопрос Как правильно: зрительский или зрительный зал? Зрительный и зрительский - однокоренные прилагательные, паронимы. Зрительный — 1) относящийся к зрению: зрительный нерв, зрительная память, зрительные ощущения, зрительные впечатления; 2) предназначенный для зрителей (тех, сто смотрит спектакль, фильм, телевизионные передачи, спортивные соревнования, разного рода шоу): зрительный зал. Есть и устаревшее словосочетание зрительная ...
...Вопрос Как правильно: зрительский или ...
Сталкер (англ. stalker – ловкий охотник, упорный преследователь) – 1) человек, как правило из маргинальных групп населения, хорошо ориентирующийся в местах запретных или малоизвестных другим (подземелья, заброшенные территории, подвергавшиеся радиационному воздействию), который может служить проводником по этим местам; понятие "сталкер" широко распространилось в русском языке после появления фильма А. Тарковского "Сталкер" (1980); 2) маниакальный почитатель и ...
...Сталкер (англ. stalker – ловкий охотник,...
§ 143. Пишутся через дефис сочетания со следующими частицами. С частицами -де, -ка, -те, -то,-с, примыкающими к предшествующим словам, напр.: Говорит, он ничего-де не знает. Ответь-ка на вопрос. Вот-те раз! Чёрт-те что! Уж она-то знает, в чём дело. Знать-то она знает. Ночь-то какая! Где-то он сейчас, как-то ему живётся? Всё да да нет; не скажет да-с / Иль нет-с (П.). Примечание В составе союзов будь то и как то (см. § 142, п. 2) то пишется отдельно от ...
...§ 143. Пишутся через дефис сочетания со следующими...
Восток – дело тонкое – комментирующая реплика по поводу рассказа, сообщения о каком-либо запутанном деле, сложной ситуации, обычно связанной с Азией или с Востоком вообще. Часто употребляется вообще по отношению к ситуации, требующей осторожности и размышлений (в таких случаях компонент «восток» обычно заменяется другим). Выражение – реплика красноармейца Сухова (актер А. Кузнецов) в художественном фильме «Белое солнце пустыни» (реж. В.
...Восток – дело тонкое – комментирующая...
ОДНОЗНАЧНО, наречие Не требует постановки знаков препинания. ...Этот бритый господин однозначно ассоциировался у меня с белыми кафельными стенами и холодным прикосновением иглы к коже... В. Пелевин, Чапаев и Пустота. Тем не менее, это однозначно были именно человеческие голоса... Д. Глуховский, Метро 2033.
...ОДНОЗНАЧНО, наречие Не требует постановки знаков...
НАСКОЛЬКО... НАСТОЛЬКО, союз Соединяет части предложения, в которых качества, признаки сопоставляются по их степени. Знак препинания ставится между частями предложения (перед второй частью союза). Насколько я был тяжело смущен минуту назад, настолько я теперь в восхищении... Д. Григорович, Столичный воздух. Насколько первая моя жена была тихоней и домоседкой, настолько эта была непоседа, шумна и подвижна. А. Чехов, Мои жены. Но насколько безуспешными были попытки красных завладеть Площадью ...
...НАСКОЛЬКО... НАСТОЛЬКО, союз Соединяет части предложения...