Вопрос Как правильно: повторно или вторично? Письмо посетителя «Справочного бюро»: «В предложении "Документы были повторно отправлены на рассмотрение" мне постоянно переправляют слово повторно на вторично. Аргументируется это тем, что повторно можно отправлять и в третий раз, и в четвертый. А так как в данном предложении весь смысл в том, что документы отправили именно во второй раз, то и слово нужно использовать
...меня такое чувство, будто вторично родился на белый свет...
— Он тебе как бы нравится? — Парень типа лежал на полу как бы с проломленной головой. Я его где-то понимаю. В популярной песенке звучит признание в любви: Я тебя типа лю, типа блю… Такие и подобные фразы постоянно слышатся последние несколько лет в обыденной речи. Да и в речах политиков, парламентариев, в интервью бизнесменов, в материалах радио- и тележурналистов высказывания далеко не редкость! Особенно наши ...
... Шведовой, вышедшем в свет в 1997 г., описанное...
Вопрос Как правильно: включать или включать в себя? Глагол включать (несов. вид) — включить (сов. вид) имеет значения: кого-что во что. Ввести, внести в состав, число кого-чего-нибудь. Включить в список кандидатур для голосования. Включить новый пункт в инструкцию; что во что. Присоединив к источнику энергии, привести в действие, пустить в ход; подключить. Включить аппарат в сеть. Включить свет. Включить мотор; иметь что-нибудь в своем составе;
...Включить свет....
...косвенное дополнение не обязательно: Включить свет...
Слово жалюзи произошло от франц. jalousie. Дополнение от Н. Березниковой: Французское слово jalousie f означает, вообще-то говоря, «ревность». Иначе подобные ставни именовались магрибскими – а Магрибом назывался регион Африки, включавший в себя Тунис, Алжир, Марокко. Эти страны были колониями Франции, и конструкция ставен-жалюзи позаимствована французами оттуда. Такие ставни позволяли мусульманским женщинам наблюдать за происходящим на улице, оставаясь ...
...куда важнее для Африки – в помещения поступали свет...
Катафот – устройство световозвращения. Это маленькие (обычно круглые) плоские "фонарики", которые вспыхивают, когда на них падает свет. Их ставят на автомобили, на дорожные знаки, даже пристраивают на ранцы детишкам. В темноте свет автомобильных фар отражается в них и четко обозначает – тут кто-то есть! Эти нехитрые приспособления сделаны так, что отраженный свет возвращается в ту же точку, из которой вышел. Физика здесь элементарная – но нам, как ...
...фонарики", которые вспыхивают, когда на них падает свет...
...В темноте свет автомобильных фар отражается в них и...
...А -фот, ясное дело, свет....
Кесарево сечение – перевод латинского sectio caesarea, от sectio – "сечение" и caedo – "режу". Вот что написала нам наш постоянный помощник, специалист по латыни Н. И. Березникова: "caesareus означает именно "цезарев" – то есть кесарев. Есть предание, что Цезарь – тот, который Гай Юлий – появился на свет именно благодаря этой операции. А операцию знали давно – еще Гиппократ владел этой технологией. Впрочем, она была ...
...– тот, который Гай Юлий – появился на свет...
...И необычное появление на свет хорошо с этой легендой...
Трубка мира - символ мира и согласия. Происхождение выражения связано с обычаем североамериканских индейцев при заключении мира выкуривать с врагами общую трубку. Об этом обычае стало широко известно после выхода в свет поэмы Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате».
...этом обычае стало широко известно после выхода в свет...
Факты - упрямая вещь - о чем-либо, что нельзя опровергнуть. Поговорка приобрела крылатость после выхода в свет (1749) английского перевода романа французского писателя А. Р. Лесажа (1668 - 1747) «История Жиль Бласа»; перевод был сделан английским романистом Т. Д. Смоллеттом (1721 - 1771). Приписывать поговорку, как это иногда делается, самому Лесажу - ошибочно; во французском тексте романа: Les faits parlent «Факты говорят». До перевода ...
...Поговорка приобрела крылатость после выхода в свет...
(НЕ) БОЛЕЕ / БОЛЬШЕ, ЧЕМ, в составе сравнительного оборота Обороты, присоединяемые союзом «чем», выделяются (или отделяются) запятыми, если в предложении называются или подразумеваются два сравниваемых понятия. Шут необходим толпе более, чем герой. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. Кстати, вы, кажется, пострадали более, чем Билль. А. Грин, Джесси и Моргиана. Есть вещи, которые утомляют человека гораздо более, чем сама работа.
...Битов, Рассеянный свет....
КАК НАРОЧНО, вводное слово Выражает сожаление о чём-либо; то же, что «как назло, к сожалению, к несчастью». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Ведь что могло быть проще того, чтобы поговорить с ним холодно, проститься, не знакомя с женою. Но нет, я, как нарочно, заговорил об его игре, сказал, что мне говорили, что он бросил скрипку. Л. Толстой, Крейцерова соната. Как нарочно, дожди и холод продолжались весь май. А.
... …Свет луны как нарочно притушен...