Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 302 статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Как с гуся вода

Как с гуся вода (неодобр.) – кому-либо что-либо абсолютно безразлично, всё нипочем; что-либо решительно не действует на кого-либо. Из-за жировой смазки оперения вода с гуся легко скатывается. Такое наблюдение переносилось в знахарские формулы, пословицы, поговорки.

...Как с гуся вода (неодобр.) – кому-либо что-либо...

Геенна огненная 

Геенна огненная (устар. книжн.) – 1) одно из названий ада; 2) место больших страданий, невыносимых мучений. Слово геенна, возможно, образовано от названия Генномской долины возле Иерусалима, где некогда язычники совершали человеческие жертвоприношения, в том числе заживо сжигали людей.

...Геенна огненная (устар. книжн.) – 1) одно...

С красной строки

С красной строки - с абзаца; со строки, имеющей небольшой отступ вправо. Слово красный в этом фразеологизме имеет значение  «красивый, раскрашенный яркими, преимущественно красными красками».  В древних рукописях основной текст писали обычно чернилами, а начальные буквы каждого абзаца украшали цветными рисунками, иногда золотили.

...С красной строки - с абзаца; со строки, имеющей...

Шарашкина контора

Шарашкина контора (прост. пренебр.) - несолидное, не вызывающее доверия учреждение, предприятие, организация. Притяжательное прилагательное шарашкина объясняется диалектным шарань «шваль, голытьба, жулье». Шарашкина контора буквально - «учреждение, организация жуликов, обманщиков». Из оборота, в свою очередь, образовано слово шарага «подозрительное место или группа людей».

...Шарашкина контора (прост. пренебр.) - несолидное...

По когтям узнают льва

По когтям узнают льва – по части можно судить о целом, об уровне мастерства; выдающегося автора легко узнать даже по незначительной детали его творения. Это перевод латинского выражения ex ungue leonem, восходящего, в свою очередь, к греческому источнику. Существуют разные предположения о его авторстве. Выражение приписывается Алкею, Плутарху, Фидию, Лукиану и другим.

...По когтям узнают льва – по части можно судить...

Куда Макар телят не гонял

Куда Макар телят не гонял – очень далеко. Имя Макар во многих пословицах ассоциируется с бедным, несчастным человеком. Возможно, Макар – это нищий, безземельный крестьянин, вынужденный пасти чужих телят на самых заброшенных и запустелых выгонах. Место же, куда даже Макар телят не гонял, – еще дальше. Выражение до революции употреблялось шутливо о политической ссылке.

...Куда Макар телят не гонял – очень далеко...

Как пить дать

Как пить дать – обязательно, непременно. Выражение основано на традиции давать путникам напиться. Дать воды – простое и легкое дело, поэтому оборот первоначально употреблялся в значении 'быстро, легко'. Еще в начале XIX века глагол дать в этом выражении изменялся по лицам, временам, наклонениям (как пить дадут). Современное значение и форма оборота как пить дать сложились к середине XIX века.

...Как пить дать – обязательно, непременно....

Блошиный рынок

Блошиный рынок – место, где торгуют подержанными дешевыми товарами, старыми вещами, безделушками. Оборот известен и другим европейским языкам, в русский язык он пришел, вероятнее всего, из английского. По одной версии, название появилось из-за обилия грязи, блох, вшей в таких местах, ведь там торговали, как правило, бедные и грязные люди; по другой – из-за низких («блошиных») цен и обилия различных мелких товаров, мелочей.

...Блошиный рынок – место, где торгуют...

Белая ворона

Белая ворона (чаще неодобр.) – редкий, необычный по своим качествам, чудаковатый человек, резко выделяющийся среди других людей. Выражение – интернационализм, калька с латинского alba avis, alba corvus. Восходит к 7-й сатире римского поэта Ювенала: «Рок дает царства рабам, доставляет // пленным триумфы. //Впрочем, счастливец такой реже // белой вороны бывает». Вороны-альбиносы – очень редкое явление природы. Видимо, это обстоятельство и позволило римскому ...

...Белая ворона (чаще неодобр.) – редкий, необычный...

Медвежий угол

Медвежий угол – захолустное, отдаленное, глухое место. Выражение вошло в широкое употребление после публикации одноименного рассказа П. И. Мельникова-Печерского, где так назван глухой город. Автор основывается на существовавших с древних времен названиях (Медвежий Угол), относящихся к небольшим поселениям. Как топоним это словосочетание встречается уже в памятниках XIV–XVII вв. Но есть и другое объяснение оборота: Медвежьим углом называли Ярославль, на гербе ...

...Медвежий угол – захолустное, отдаленное,...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше