Письмо – это обобщенное название различных по содержанию документов, пересылаемых по почте. Деловые письма решают организационные вопросы, правовые проблемы, а также вопросы экономических отношений корреспондентов. Информация в деловом письме носит протокольный характер. Поэтому письма регистрируются и факт устного сообщения не исключает необходимости почтового отправления. По тематическому признаку деловые письма делятся на коммерческие письма (составляются при заключении и ...
...Письмо – это обобщенное название различных...
Шаривари (франц. Charivari) – 1) (устар.) резкие, нестройные звуки, крики с целью досадить слушателю; кошачий концерт (нем. Katzeumusik); 2) (спец.) кувырканье, прыжки и т. п., производимые участниками акробатического представления (обычно в конце его), каждым в отдельности без определенной программы.
...Шаривари (франц. Charivari) – 1) (устар.) резкие...
ТАКОЙ (,) КАК, местоимение + союз По общему правилу, обороты с союзом «как» выделяются запятыми, если в основной части предложения имеется указательное слово «такой». Он, рыжий человечек, может назвать такие имена, как Малянов Дмитрий Алексеевич, астроном, Губарь Захар Захарович, инженер, и Снеговой Арнольд Павлович, химико-физик. А. и Б. Стругацкие, За миллиард лет до конца света. Быть может, только такие
...ТАКОЙ (,) КАК, местоимение + союз По общему...
В словах иноязычного происхождения (особенно в собственных именах), а также в аббревиатурах встречаются написания, отступающие от общих правил употребления букв. Например, в некоторых иноязычных словах после букв ж, ш, ц пишутся буквы я, ю, э (брошюра, парашют, жюри, пшют, Жюль, Шяуляй, Цявловский, Цюрих; жэнь, Шэньян, Лао Шэ), а после ч — буквы ы и э (Чыонг, Чэнду). Такие написания могут отражать некоторые особенности произношения — например, нехарактерные для русского языка мягкие ж ...
...В словах иноязычного происхождения (особенно в собственных...
Библиографическая ссылка — это краткое библиографическое описание источника. Библиографические ссылки бывают: внутритекстовые, подстрочные, затекстовые. Библиография — это список литературы (обычно алфавитный) по исследуемому вопросу, построенный по принципам библиографического описания. Библиография обычно помещается в конце исследования. Библиографическое описание — это набор представленных по определенным правилам сведений о ...
...Библиографическая ссылка — это краткое ...
§ 117. Следующие разряды слов пишутся слитно. Слова с приставками, напр.: а) с русскими ...
...§ 117. Следующие разряды слов пишутся слитно...
Полещуки – жители Полесья. В словаре «Русские названия жителей» И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова (М., 2003) зафиксированы также такие варианты названия жителей Полесья: полешуки, полесяне, полешане, полехи. Последний вариант является устаревшим и диалектным. Так что фамилия известной российской актрисы Любови Полищук, очевидно, восходит именно к этому существительному – полещук – житель Полесья.
...Полещуки – жители Полесья. В словаре «...
§ 21. Тире ставится перед членами предложения для их подчеркивания, акцентирования (в стилистических целях). Такие члены предложения называются присоединительными. Тире ставится для подчеркивания, акцентирования поясняющих членов предложения, расположенных в конце предложения. Чаще всего это обстоятельство: Это очень скверно, как я должен был писать — из-за куска хлеба (Бун.); ...И опять побрел по улице рикша — на этот раз к отелю (Бун.); На другой день семинаристы ...
...§ 21. Тире ставится перед членами предложения...
ОДНАКО (ЖЕ / Ж), вводное слово, союз, междометие 1. Вводное слово. Подчеркивает противопоставление тому, о чём говорилось ранее. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Надо ж, однако, сказать несколько слов о самом Санине. И. Тургенев, Вешние воды. Но, однако, я попросил бы вас перейти к вопросу, а то времени мало. Л. Андреев, Покой. Я привык, потому что я ко всему привыкаю, потому что я смирный человек, потому что я ...
...ОДНАКО (ЖЕ / Ж), вводное слово, союз, междометие...
§ 84. Прилагательные с суффиксом ск, образованные от слов с основой на гласную + ск, оканчиваются на -сский, напр.: дамасский (от Дамаск), этрусский (этруски), сан-францисский (Сан-Франциско), баусский (Бауска); но: баскский (от баски), оскский (от оски — древняя племенная группа). В прилагательных с тем же суффиксом, образованных от слов с основой на ст, эта основа целиком сохраняется, т. е. пишется -стский, напр.: марксистский (от марксист), фашистский (фашист), брестский ...
...§ 84. Прилагательные с суффиксом ск, образованные...