ПОТОМУ КАК, союз Придаточные предложения, присоединяемые союзом «потому как», выделяются (или отделяются) запятыми. Между частями союза запятая не ставится. Тут уж ему честь пошла и от караванного, и от лесничего, и от бурлаков, потому как всем любопытно. Д. Мамин-Сибиряк, Балабурда. Ну, сумка, которая хуже всех, конечно же, Варварина, потому как на всей деревне другой такой грязнули нет… В. Липатов, Деревенский детектив.
...ПОТОМУ КАК, союз Придаточные предложения, присоединяемые...
Куда кривая вывезет (прост. ирон.) – пусть будет так, как получится, как случится; будь что будет. Полная форма выражения – куда кривая лошадь вывезет, где кривая значит 'хромая'. Поехать на такой лошади – дело рискованное: она может довезти, а может и не довезти до места назначения.
...Куда кривая вывезет (прост. ирон.) – ...
Ждать у моря погоды – напрасно надеяться на что-либо, не предпринимая ничего для исполнения желаемого, находиться в состоянии неопределенного ожидания. Выражение возникло, вероятно, во времена парусного флота, когда приходилось ожидать благоприятной для плавания поры. Слово погода здесь имеет значение «хорошая погода, вёдро ('ясная, солнечная, сухая погода')».
...Ждать у моря погоды – напрасно надеяться...
Мещанин во дворянстве (книжн.) – о выскочке, который старается выглядеть важным и образованным человеком. «Мещанин во дворянстве» – русское название комедии Мольера «Le Bourgeois gentilhomme» (1670). Ее герой, буржуа Журден, стремится во что бы то ни стало проникнуть в дворянское общество, но непременно попадает в смешное положение.
...Мещанин во дворянстве (книжн.) – ...
Витать в облаках – предаваться несбыточным мечтам, не замечая окружающего. Старославянский глагол витати имел значение 'жить, обитать'. В древнерусском языке это значение поддерживалось связью глагола витать с целым рядом его производных. Предполагают также, что оборот витать в облаках возник на базе выражения витать в эмпиреях в результате замены иноязычного слова исконным.
...Витать в облаках – предаваться несбыточным...
ЕСТЬ ГДЕ /.../ ЧТО, неразложимое сочетание (с инфинитивом) Неразложимые сочетания, состоящие из глагола «есть», местоименного слова («где», «как», «куда» и т. д.) и инфинитива, не разделяются запятой. Таперича, слава богу, благодать, по дорогам деревень и дворов много, есть где от погоды уйти, а допрежь и не приведи создатель, что было! А. Чехов, На большой дороге. Значит, надо поднимать подполье, коли есть ...
...ЕСТЬ ГДЕ /.../ ЧТО, неразложимое сочетание ...
Прокрустово ложе - мерка, под которую стремятся насильственно подогнать, приспособить то, что не подходит под нее. Выражение из античной мифологии. Прокруст Полипомен, сын Нептуна, разбойник и истязатель, ловил прохожих и клал их на свое ложе. Тем, у кого ноги были длиннее ложа, он обрубал их, а тем, у кого они были короче, - вытягивал, подвешивая к ногам тяжести.
...Прокрустово ложе - мерка, под которую стремятся...
ДРУГОЕ ДЕЛО, наречное выражение Слова «другое дело» отделяются тире, если этого требует интонационное членение фразы. Если интонационной паузы нет, то тире не ставится. Вот другое дело Редька; толстеет себе, как купчиха, и ничего знать не хочет. Д. Мамин-Сибиряк, Зеленая война. Ну, Щедрин или, положим, Достоевский – другое дело, а Пушкин великий поэт и больше ничего. А. Чехов, Учитель словесности. Молодость у всякого проходит, а любовь ...
...ДРУГОЕ ДЕЛО, наречное выражение Слова «...
Бабушка надвое сказала – неизвестно, сбудется ли то, что предполагают, на что рассчитывают. Выражение образовано усечением пословицы Бабушка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет. Предполагают также, что выражение и пословица связаны с гаданием как остатком языческих верований. Бабушки – знахарки, гадалки, которые предсказывали судьбу, погоду, заговаривали от болезней или сглазов. В пословице и фразеологизме отразилось ироническое ...
...Бабушка надвое сказала – неизвестно...
За семью печатями (книжн.) – о чем-либо тщательно скрываемом, надежно утаиваемом от окружающих, непосвященных. Выражение восходит к библейскому обороту книга за семью печатями. Из Откровения Св. Иоанна Богослова: «И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями. И никто не мог раскрыть ее» (Апокалипсис, 5, 1–3 и в др. местах).
...За семью печатями (книжн.) – о чем-либо...