§ 3. Буква о употребляется: Для передачи гласного о в начале слова и после гласных, напр.: ось, заочный, теория, биограф, воочию, полуостров. Для передачи гласного о и одновременно для указания на твердость предшествующего согласного, напр.: бой, завод, голубь, добрый, узелок, ярмо, носит, лбом, литровый, сок, парной, сто. В ограниченном круге слов иноязычного происхождения: а) для передачи гласного о после [j], передаваемого буквой й в начале слова и в середине слова ...
...§ 3. Буква о употребляется: Для передачи...
§ 11. Буква и пишется: Для передачи гласного и в начале слова и после гласных, напр.: имя, издавна, искра; заискивать, неистовый, поить, выигрывать, круиз, сюита, яичный. Для передачи гласного и и одновременно для указания на мягкость предшествующего согласного, напр.: битва, вишня, гибнуть, води, вонзить, танкист, ливень, домище, ленивый, пить, горит, сила, пойти, графиня, сухие. Для передачи сочетания [j] с последующим гласным и после согласных; в этом случае перед и ...
...§ 11. Буква и пишется: Для передачи гласного...
§ 13. После ж, ш, ч, щ, ц пишутся буквы а, у (и не пишутся я, ю), напр.: жаль, Жанна, межа; шар, лапша; час, свеча, молчащий; площадка, плаща; цапля, отца; жуткий, скажу; шум, Шура, большущий; чувство, молчу; щука, прощу; цугом, отцу. Примечание 1 В нескольких иноязычных нарицательных существительных после ж, ш пишется буква ю: жюри, жюльен, брошюра, парашют и некоторые другие, более редкие. Примечание 2 В некоторых иноязычных собственных ...
...§ 13. После ж, ш, ч, щ, ц пишутся буквы а,...
§ 14. После ж, ш, ч, щ пишется буква и (и не пишется ы), напр.: жир, рыжик, межиздательский, скажи, шить, камыши, чистый, лучи, щит, ищи. Примечание В некоторых иноязычных собственных именах после ч пишется буква ы, напр.: Чыонг Тинь (вьетнамское собственное имя). § 15. После ц пишется буква и или ы. Буква ы пишется в следующих случаях: В корнях слов: цыган, цыплёнок, цыпка, цыпки, на цыпочки, на цыпочках, цыпцып, цыц, цыкать, цыркать (и в ...
...§ 14. После ж, ш, ч, щ пишется буква и (и не...
СКОРЕЕ... НЕЖЕЛИ / ЧЕМ, союз Запятая ставится перед второй частью союза («нежели» / «чем»). Эта ее привычка задавать зря вопросы о предметах, не раз в ее присутствии обсуждавшихся, была следствием скорее нервности мысли, чем невнимания. В. Набоков, Камера обскура. В ее семье мужчины скорее знали об учтивых манерах, нежели владели ими. И. Бродский, Полторы комнаты.
...СКОРЕЕ... НЕЖЕЛИ / ЧЕМ, союз Запятая ставится...
Вторая часть Мерлезонского балета (ирон.) – 1) о чем-либо долгом, утомительном; 2) о неожиданном развитии событий. «Мерлезонский балет» – название одной из глав романа Александра Дюма «Три мушкетера». Это любимый балет короля; как раз его и ставят в ратуше, когда подвески доставляются королеве. Выражение вторая часть Мерлезонского балета особую популярность получило после выхода на экраны советского телефильма «Д'
...Вторая часть Мерлезонского балета (ирон....
Выбивать из колеи – заставлять кого-либо нарушить привычный образ жизни; выводить из обычного состояния. Выражение отталкивается от слова колея в значении 'след от колес на грунтовой (без твердого покрытия) дороге'. Чем чаще по такой дороге ездят, тем глубже колея, особенно в весеннюю и осеннюю распутицу. Поскольку большая часть дорог России была грунтовой, то телеги старались оснащать такими колесами, чтобы оба их ряда (правый и левый) попадали в свою колею. По такой ...
...Выбивать из колеи – заставлять кого-либо...
Рыльце в пуху (в пушку) (неодобр.) - о том, кто причастен к неблаговидному поступку, действию, событию. Выражение из басни И. А. Крылова «Лисица и Сурок» (1813), где Лисица жалуется Сурку на несправедливость: на нее якобы наклеветали, что она брала взятки и потому выслана из курятника. Она уверяет его, что никаких взяток не брала, а честно сторожила доверенных ей кур: Мне взятки брать? да разве я взбешуся! Ну, видывал ли ты, я на тебя сошлюся, Чтоб этому была причастна я ...
...Рыльце в пуху (в пушку) (неодобр.) - о том, кто...
В НЕКОТОРОМ / ОПРЕДЕЛЕННОМ СМЫСЛЕ, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Ты, естество мужское, лезешь на стену, предъявляешь к ней высочайшие требования инстинкта продолжения рода, и, конечно, всё сие совершенно законно, даже в некотором смысле священно. И. Бунин, Митина любовь. В ней существовали только выигрыш и смерть, так что в определенном смысле она была беспроигрышной. В. Пелевин, Generation «П».
...В НЕКОТОРОМ / ОПРЕДЕЛЕННОМ СМЫСЛЕ, наречное выражение...
КОРОТКО / КОРОЧЕ ГОВОРЯ, вводное сочетание Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Коротко говоря, знаменитый абрек больше дядю Сандро в вероломных замыслах не подозревал. Ф. Искандер, Сандро из Чегема. Короче говоря, вы обе должны отсюда исчезнуть. Б. Полевой, Золото. Говоря коротко, Рвацкий выдал мне ту сумму, которая была указана в договоре, а на остальные суммы написал мне векселя. М. Булгаков, Театральный роман.
...КОРОТКО / КОРОЧЕ ГОВОРЯ, вводное сочетание Подробно...