№ 273467
Здравствуйте! Из справочников Розенталя известно, каково окончание в предложном падеже существительных на -ие: о мироздании. Известно, каково окончание в предложном падеже существительных на -ье: о счастье. Однако нередко во вполне грамотных текстах встречается чередование -ие/-ье — с разными целями: для передачи разговорной речи, оттенка иронии и др. Так появляются (в именительном падеже) мирозданЬЕ, счастИЕ, движенЬЕ, многоголосЬЕ. Какими будут окончания этих существительных в предложном падеже? Каким правилом регулируется выбор окончания в данных случаях? В каких источниках можно найти это правило? Так, И. Бродский в одном из текстов пишет «в мирозданЬИ» («...бросаем то в жар, то в холод, то в свет, то в темень, в мирозданьи потерян, кружится шар»). На чем основан его выбор? Соответствует ли он правилам русского языка?
ответ
21 февраля 2014
№ 273222
Здравствуйте! Как будет звучать выражение "маршрут опоясывает весь земной шар" в будущем времени? Спасибо.
ответ
Глагол совершенного вида – опоясать: маршрут опояшет весь земной шар.
10 февраля 2014
№ 277097
Диско-шар или диско шар?
ответ
Следует писать через дефис, верен первый вариант.
18 августа 2014
№ 270768
Здравствуйте! Корректны ли с точки зрения лексической сочетаемости выражения «снизить/повысить объем (закупок/поставок)», «сниженный/низкий/повышенный/высокий объем (закупок/поставок)» или в этом смысле корректными являются выражения «сократить/уменьшить/нарастить/увеличить объем (закупок/поставок)», «сокращенный/уменьшенный/увеличенный объем (закупок/поставок)»? Если указанные выражения корректны, то могут ли по аналогии считаться корректными выражения «низкий/высокий/снизить/повысить куб/шар»?
ответ
Вы проводите аналогию с кубом, но объем – это не только 'величина чего-либо в длину, высоту и ширину, которая измеряется в кубических единицах', но и 'вообще величина, количество, размеры чего-либо'. Впрочем, и в этом значении неудачно: снизить, повысить объем, предпочтительно: уменьшить, сократить объем и увеличить, расширить объем.
4 сентября 2013
№ 269330
В данном предложении нужна запятая? "Как сделать небольшой воздушный шар для развлечения, по типу китайского фонарика"
ответ
Слова по типу лучше заменить на вроде или наподобие. Запятая не требуется: ...шар для развлечения вроде китайского фонарика.
16 мая 2013
№ 300697
Здравствуйте! Прочитав все комментарии по поводу слова "тканный - тканый", я запуталась. Как будет правильно "тканое бумажное сердце" или "тканное бумажное сердце"? Здесь подразумевается переплетение, т.е. сердце сделали с помощью переплетения половинок, сделанных из бумаги. Или, ещё пример, чтобы было понятнее, сплели сердце (шар, корзину) из полосок бумаги.
ответ
Верно: тканое бумажное сердце (поскольку у тканое нет зависимых слов).
23 мая 2019
№ 261784
Правильно ли писать "Земной шар"? или нужно "земной шар"? Спасибо!
ответ
20 мая 2010
№ 259699
Как правильно - Земной шар или земной шар? Заранее благодарю.
ответ
29 марта 2010
№ 283457
Добрый день. Скажите, является ли слово "собачка" приложением и нужно ли его как-нибудь выделять. Пример: Приклей одному клоуну помощника собачку, а другому - воздушный шар.
ответ
Да, это приложение. Корректно: Приклей одному клоуну помощника-собачку, а другому – воздушный шар.
10 августа 2015
№ 303746
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли использование глагола "лопнуть" в качестве переходного? В частности, допустимы ли сочетания "лопнуть шар", "лопнуть капсулу", "лопнуть кнопку (сигареты)"? Спасибо!
ответ
Такое употребление не фиксируется словарями и может формально считаться просторечием, однако "за неимением альтернативы" следует считать сочетания типа лопнуть шарик (в знач. "сделать так, чтобы шарик лопнул") корректными.
29 ноября 2019