Корректно тире с пробелами: войсковая часть — полевая почта.
Корректно через дефис: сотрудница-болгарка.
В подобных двухчастных названиях должностей, хотя бы одна из которых содержит пробел, ставится тире вместо дефиса в соответствии с правилами координации: генеральный директор — генеральный конструктор. Сравним пример, приведенный в параграфе 154 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина: директор — художественный руководитель (обратиться к директору — художественному руководителю), но директор-распорядитель (обе части не содержат пробелов).
Обратите внимание, что названия должностей пишутся со строчной буквы.
Корректно написание через тире: вместимость бака — аккумулятора тепла.
Это так называемое эллиптическое предложение (самостоятельно употребляемое предложение с отсутствующим сказуемым). В таких предложениях при наличии паузы ставится тире, при отсутствии паузы знак не нужен.
Согласно правилам координации, в этом случае вместо дефиса ставится тире: спортсмены — победители в личных видах программы чемпионата России, команды — победители и призеры в спортивных дисциплинах.
Если сочетание имеет значение приблизительного указания, ставится дефис: через месяц-полтора («то ли месяц, то ли полтора»).
Теоретически может быть и то, и другое. Выбор знака за автором. Но, судя по интонации, авторскому замыслу соответствует дефис. Слово город выступает как определяемое, а сказка и мечта как приложения.
Через тире, потому что это две разные фамилии. Дефис соединяет части двойной фамилии одного человека (ср. музыка Римского-Корсакова).
Следует писать с тире (с пробелами).