№ 250915
Большой толковый словарь руского языка /Гл. редактор С.А. Кузнецов. - изд-во "Норин". - 1998 г. на стр. 1355 ТУфли, -фель и -флЕй, -флям; Или я неправильно прочитал?
ответ
Такая рекомендация не вполне справедлива.
27 января 2009
№ 201825
здравствуйте. англосаксонские корни или англо-саксонские корни? заранее спасибо.
ответ
Правильно: англосаксонские корни.
26 июля 2006
№ 320835
как правильно:
участковый терапевт Горина
участковая терапевт Горина
ответ
Корректно: участковый терапевт Горина.
10 января 2025
№ 299005
Борис добрый день. требуется ли запятая после обращения Борис.
ответ
Запятая нужна.
17 декабря 2018
№ 259642
Скажите, пожалуйста, как правильно говорить: логИн или лОгин. Спасибо.
ответ
Верно: логин.
25 марта 2010
№ 209585
корни слова королева
ответ
Если Вы имеете в виду происхождение слова королева, то оно образовано от слова король. Это общеславянское заимствование из германского языа, где karl от Karl, собственного имени франкского короля Карла Великого.
13 ноября 2006
№ 252038
Здравствуйте! Вопрос, возможно, не совсем к вам, но, может быть, вы мне поможете. Очень часто при чтении переводной британской литературы, я встречаю словосочетание "Форин офис" (Foreign Office). Очень сомнительно, что переводчики не знают, что оно переводится как "министерство иностранных дел" и просто транслитеруют. В чем же дело? Есть ли такое устойчивое словосочетание? Это же касается и "Сикрет Сервис" (Secret Service). Заранее спасибо!
ответ
Форин Офис - это неофициальное название Министерства иностранных дел Великобритании.
27 февраля 2009