Словарной рекомендации нет, однако корректным представляется управление дательным падежом (по аналогии со словом памятник): кенотаф кому.
Знаки препинания во всех примерах расставлены правильно. Отметим, что приведенные варианты пунктуационного оформления не единственно возможные в этих предложениях, а чтобы решить, какой вариант предпочтителен, в каждом случае нужен контекст.
Корректно: кВАр.
Первый вариант правильный.
При склонении этой фамилии возможны варианты; чаще встречается вариант с беглым гласным.
Да, эта мужская фамилия склоняется: Иван Печень, Ивана Печеня, Ивану Печеню, Ивана Печеня, Иваном Печенем, об Иване Печене. Женская фамилия несклоняема.
Верно: Уполномочиваю Иванова Ивана Ивановича представлять интересы...
Ничего подобного мы не считаем, тем более что речь идет не о переводе фамилии, а о ее произношении. Она произошла от древнескандинавского личного имени Иварр и действительно может и произноситься, и писаться латиницей по-разному в Ирландии, Шотландии и Уэльсе: McIvor, MacIver, MacIvor, MacCure, MacEure, MacUre и т. д.