Названия спортивных обществ, футбольных, хоккейных и др. клубов заключаются в кавычки (исключая аббревиатурные названия: ЦСКА, СКА): «Локомотив», «Зенит», «Спартак» и др. Поэтому кавычки нужны: матч «Зенит» – «Спартак». Но если эти названия употребляются не в тексте, а, например, в таблице, схеме, перечне и т. п., кавычки могут опускаться.
Верная пунктуация: Иван Пупкин, главный тренер футбольной команды, дал интервью. Главный тренер команды "Спартак" Иван Пупкин дал интервью.
Запятые в обоих случаях нужны. Обратите внимание: названия спортивных команд («Зенит», «Спартак») заключаются в кавычки.
В первую очередь отметим, что проблема слогораздела является одной из наиболее сложных в современной лингвистике и до конца не решенной. Это связано с отсутствием единого понимания сущности слога. Невозможность зафиксировать признаки слога как единого целого, фонетическая невыраженность границы между слогами приводит некоторых лингвистов к мысли, что слогораздела в русском языке вообще не существует. Ряд исследователей и сам слог называют «фикцией».
Тем не менее наиболее распространены в современной русистике две теории слога. Они связаны с именами двух выдающихся советских языковедов – Р. И. Аванесова (Московская фонологическая школа) и Л. В. Щербы (Ленинградская фонологическая школа). Правила деления на слоги в этих двух теориях несколько различаются (так, слово кошка следует делить на слоги согласно теории Аванесова так: ко-шка, согласно теории Щербы так: кош-ка). Поэтому в разных учебниках правила слогоделения могут быть сформулированы по-разному, в зависимости от того, позицию какой фонологической школы разделяет автор учебника.
Однако если рассматривать конкретный пример – слово Спартак, то в любом случае его следует делить на слоги так: Спар-так. Обе теории сходятся на том, что если после сонорного согласного (в данном случае Р) следует парный по глухости / звонкости согласный (в данном случае Т), граница слогов проходит между ними. Слогоделение Спа-ртак нельзя считать правильным.
Правила деления на слоги, соответствующие традициям Московской фонологической школы, вы можете прочитать в пособии Е. Литневской, размещенном на нашем портале. Ссылка на печатное издание: Литневская Е. И. Русский язык: Краткий теоретический курс для школьников. М., 2006.
Между названиями команд необходимо тире. Что касается кавычек, то названия спортивных команд выделяются кавычками внутри текста. На афише название обычно и так хорошо выделено (выделительную функцию выполняют шрифт, цвет, положение текста), поэтому кавычки будут избыточны.
Оба варианта возможны. Названия спортивных команд заключаются в кавычки: матч «Зенит» – «Спартак».
Тире не требуется.
Это условное название желательно употреблять вместе с родовым наименованием: стадион «Открытие Арена». В этом сочетании склоняется только слово стадион, например: Команды встретились на стадионе «Открытие Арена».