В словарях современного русского литературного языка такое слово не зафиксировано. Судя по источникам в Интернете, это диалектное слово, означающее 'выдвижной ящик' (в тумбочке, секретере). В белорусском языке есть слово шуфляда 'ящик', очевидно, шуфлядка – производное от него. Однако, повторяем, в русском литературном языке такого слова нет.
Из этих вариантов лучше: Четыре и один секрет.
Правильно раздельное написание: экс генеральный секретарь.
Лучше: вакансия секретаря.
В обоих случаях оснований для постановки запятой нет.
Эти слова пишутся строчными буквами.
Донья, секретари, крейсера и крейсеры.
Произносится [тэ].
В этом слове выделяется корень секретарь и нулевое окончание.