Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 7 ответов
№ 277834
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правильно ли следующее предложение: "Схема проходов зрителей и участников от метро в стартовый городок и к трибунам" Слово "проход" в данном случае имеет форму множественного числа? Не лучше ли написать "Схема проходов для зрителей и участников..."? Заранее спасибо!
ответ

Лучше написать: схема прохода зрителей и участников (здесь "проход" как действие); схема проходов для зрителей и участников ("проход" как место действия).

10 сентября 2014
№ 275492
Добрый день! Оба варианты корректны? Проход на территорию был свободнЫЙ (был какой?). Проход на территорию был свободнЫМ (был каким?).
ответ

Да, возможны оба варианта.

20 мая 2014
№ 285820
Здравствуйте. Как правильно писать: "пробелы между слов" или "пробелы между словами"; "проход между домов" или "проход между домами"? Спасибо за ответ.
ответ

Правильно: между словами, между домами. Варианты с формами родительного падежа устарели.

14 декабря 2015
№ 202600
Как правильно написать заявление директору о разрешении занять проход с балконом под жилую площадь? Я живу в общежитии.
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=138 [«Письмовник»].
7 августа 2006
№ 223785
Подскажите, пожалуйста, d каком числе правильно указать окончание глагола запрещен в следующем предложении: "Проход и проезд запрещен (-ы)" ?
ответ
Лучше использовать форму множественного числа.
25 июня 2007
№ 304077
Последнее, что я видел, это как старик с помощью молодого двигал шкаф с лекарствами к двери, чтобы забаррикадировать проход. Правильно ли стоят запятые?
ответ

Пунктуация верна.

28 декабря 2019
№ 243388
Здравствуйте! Слова Gallery и Adress на латинице пишутся с удвоенной согласной, почему тогда при транскрипции слова "галерея" и "адрес" на кириллице пишутся с одной? Буду очень ждать ответа. Спасибо!
ответ

Написание слов галерея и адрес неправильно называть транскрипцией, это полноправные слова русского языка, пусть и иноязычные по происхождению, этимологически связанные с приведенными Вами. В процессе заимствования, осваиваясь в языке, слово может претерпевать изменения в написании, в том числе утрачивать одну из двойных согласных. Ср.: офис (но англ. office), коридор (но нем.  Korridor), тротуар (но фр. trottoir). Написание двойных и одиночных согласных в корнях заимствованных слов определяется в словарном порядке (по орфографическому словарю).

Отметим также, что слово галерея пришло в русский язык из французского, где galerie 'крытый проход; ряд, вереница', т. е. это слово писалось с одной Л уже в языке-источнике.

15 июля 2008