№ 274135
Здравствуйте! Благодарю Вас за ответ на вопрос 274104. По отмеченным Вами моментам замечу в свою очередь следующее. 1. Верно, «Физические величины» — справочник научно-технический, тем не менее вычитывали его профессиональные редакторы и корректоры, сообразуясь как с общими правилами, так и с правилами, принятыми для специальной литературы. 2. Cокращения "г.", "в.", используемые в частном случае (летосчисление, календарь), вряд ли могут служить обоснованием отмены общего правила. 3. Обратимся к авторитетному, по Вашему мнению, автору. «Справочная книга редактора и корректора» под ред. Мильчина (1974) предлагает следующие сокращения единиц времени: «с», «кс», «мс», «мкс», «нс», «сут», «ч», «мин», «нед», «мес», «год» (прил. 11, разд. 1, с. 320). Без точек. Переработанного издания (1985) у меня нет, но подозреваю, что этот пункт остался без изменений, потому что в двух изданиях «Справочника издателя и автора» (1999, 2003) Мильчина и Чельцовой имеется следующее предложение: «Так, если в тексте при числах в цифровой форме решено сокращать единицы времени (ч, мин, с и др.)...» (разд. 4.2.5). Вновь без точек. Как видим, «Справочная книга», во-первых, подтверждает, что традиция противоположна упомянутой Вами выше, и, во-вторых, вместе со «Справочником» опровергает замечание о единогласной рекомендации. Конечно, за одиннадцать лет «единогласие» могло быть достигнуто, только вот конкретные источники не названы и неясен смысл резкого изменения рекомендации. Отличие единиц измерения времени от других единиц — основание мнимое, как Вы помните. Наконец, в ответах справочной службы звучало, что точка в сокращенных названиях единиц времени обязательна, между тем рекомендация — не требование. Стоило бы это подчеркивать, по-моему, и не стоило бы считать строгой рекомендацией заведомо ограниченный список сокращений в орфографическом словаре. Наша переписка превратилась из вопросов и ответов в полемику, которая, возможно, неуместна на странице «Справочного бюро», и я пойму решение не публиковать там этот комментарий. На Ваше усмотрение. Всего доброго. С уважением,
ответ
Спасибо! Действительно, противоречие налицо (в том числе и в разных изданиях орфографического словаря). См. также ГОСТ 8.417-2002 (рекомендация сокращать минуты и секунды без точки). Мы передадим Ваши письма в Орфографическую комиссию РАН.
26 марта 2014
№ 274256
Добрый день. Когда я написал "Мы не профессиональные актёры", меня поправили, что в русском "непрофессиональные" должно писаться слитно, потому что слово обретает новый смысл ("любители"). Мне, наоборот, показалось, что при отрицании (в смысле "Нет, не профессиональные") это выражает не то значение: получается, что человек вместо отрицания профессиональности явно называет себя "любителем" или даже "недостаточно обученным актёром". При этом по правилам лишь некоторые сочетания всегда рекомендуется писать слитно практически всегда, так как они имеют один смысл (ненужный, незнакомый и т.п.) А как правильно в этом случае?
ответ
В значении "Мы не являемся профессиональными актерами" корректно раздельное написание частицы НЕ.
1 апреля 2014
№ 276230
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая при объявлении благодарности: "За доблестный труд, ..., высокие профессиональные качества(,?) а также в связи с юбилейной датой..." Спасибо!
ответ
9 июля 2014
№ 271294
Требуется ли запятая после слова "качества": Учитывая большой опыт работы, профессиональные и личные качества, в 200 году Вас назначают..."?
ответ
Запятая поставлена правильно. Отделяется запятой деепричастный оборот.
8 октября 2013
№ 271340
Вопрос № 271294 Требуется ли запятая после слова "качества": Учитывая большой опыт работы, профессиональные и личные качества, в 200 году Вас назначают..."? yulp Ответ справочной службы русского языка Запятая поставлена правильно. Отделяется запятой деепричастный оборот. А разве в такой конструкции (обобщенно=личное предл.) может быть дееприч. оборот?
ответ
Где же тут обобщенно-личное предложение?
9 октября 2013
№ 297582
Здравствуйте, вопрос такой : правильны ли выражения - профессиональный стандарт на квалификацию "Машинист бульдозера"; представлены профессиональные стандарты на квалификации по соответствующей деятельности. Смущают предлоги.
ответ
Сочетание с предлогом на неудачно. В официальной письменной речи используется такое наименование: профессиональный стандарт "Машинист бульдозера".
13 июля 2018
№ 287851
_У них существуют профессиональные стандарты(,) и они проводят работу по взысканию просроченной задолженности в рамках правого поля. Ув. Грамота! Нужна ли запятая? Дайте, пожалуйста, объяснение и отсылку на источник. Спасибо.
ответ
Ставится запятая между частями сложносочиненного предложения.
См. также в справочнике.
10 апреля 2016
№ 288039
Добрый день. Не могли бы подсказать, как правильнее писать термин "САТ-системы" - с дефисом или нет. "САТ" означает "Computer Assisted Translation", программное обеспечение / сервисы, которые используют профессиональные переводчики. С одной стороны, "САТ" является чем-то вроде атрибутивного словосочетания при слове "система" и образует единый термин. А с другой стороны, оно семантически независимо.
ответ
Правильно через дефис: САТ-системы. Пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой.
27 апреля 2016
№ 240585
С помощью индивидуальных консультаций и поддержки, Boge Servis отлично дополняет и расширяет профессиональные знания. Правильно ли здесь стоит запятая или ее вообще не надо в этом случае?
ответ
В этом предложении запятую ставить не нужно.
14 мая 2008
№ 228812
Здравствуйте! В слове "боль" во всех формах множественного числа ударение правильно ставить на корневую "о" или на окончание ("бОли" или "болИ")? Вопрос возник потому, что все чаще в радио- и телепередачах профессиональные врачи в этом слове в форме множественного числа делают ударение на окончании ("болИ", "болЯх"). Привычнее слышать ударение на корневой гласной "о" ("бОли", "бОлях").
ответ
Ударение на последний слог встречается в речи медиков, однако правильно: бОли, о бОлях.
6 сентября 2007