№ 283234
Какова этимология выражения "японский городовой"?
ответ
Сочетание японский городовой возникло на основе созвучия первых звуков (яп-) с первыми звуками матерного ругательства (ё...).
21 июля 2015
№ 227036
Здравствуйте! Очень нужна помощь. На какой слог поставить ударение в слове "мисо" (это японский суп)? Спасибо.
ответ
Словарной фиксации в написании кириллицей нет. В словаре Вебстера (онлайновая версия) зафиксировано произношение этого слова в английском языке с ударением на первом слоге.
7 августа 2007
№ 214102
Подскажите, есть ли в русском языке причастие цензурированный, или цензурованный, в значении "прошедший цензуру"? И вообще, есть ли в языке одна из данных словоформаформ? Если нет, как тогда лучше сказать? Например, в высказывании типа: "...это японское цензурированное кино/фильм... и т. д.".
ответ
Есть слово цензурованный: это японский цензурованный фильм.
23 января 2007
№ 206031
Скажите, как правильно: предложат винную и сигарную карту (карты); представлены блюда европейской и японской кухни (кухонь).
ответ
Предпочтительно: винную и сигарную карты, европейской и японской кухни.
28 сентября 2006
№ 211920
И снова знаки препинания
И сенцация в кафе открыт отдел японской кухни
После сенцации какой необходим знак препинания
ответ
Корректно: И сенсация: открыт отдел японской кухни.
12 декабря 2006
№ 246342
Нужны ли кавычки в названии: японский корм “Oriental Kobo”?
ответ
Кавычки не требуются.
27 сентября 2008
№ 209491
Уместно ли писать в предложении с большой буквы наименование традиционной кухни :,,Русская кухня,, или ,,Японская кухня,,?
Спасибо
ответ
Правильно: русская кухня, японская кухня.
13 ноября 2006
№ 225085
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно - "запчасти на все японские автомобили" или "запчасти для всех японских автомобилей". Или же оба варианта корректны? Спасибо.
ответ
Правильно: запчасти для автомобилей.
3 июля 2007
№ 206947
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, где ударение в слове "тядо"(от японского языка)? Спасибо большое!
ответ
К сожалению, среди сотрудников "Справки" нет знатоков японского языка.
8 октября 2006
№ 221908
Скажите, склоняются ли по правилам русского языка японские именные суффиксы? (-сан, -сама, -сэнсэй, -сэмпай и прочие).
Как правильно поставить в дательный падеж "Мацуяма-сэнсэй"? Зависит ли в таком случае склонение фамилии и именного суффикса от пола человека?
ответ
Нормы написания японских фамилий нам неизвестны.
23 мая 2007