Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 11 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 205103
Ответьте, пожалуйста, допустимы ли сочетания "нежность бурлит" или "нежность клокочет"? Если нет, то почему?
ответ
В языке художественной литературы такие метафорические сочетания возможны.
14 сентября 2006
№ 206673
Приписывают такое качество, как ревность. Запятая нужна? Спасибо!
ответ
Запятая нужна.
6 октября 2006
№ 273346
Опять прошу помощи: "Он почувствовал укол чего-то (,) похожего на ревность".
ответ

Определительный оборот, стоящий после неопределенного местоимения, обычно не обособляется, так как образует единое целое с предшествующим местоимением: Он почувствовал укол чего-то похожего на ревность.

17 февраля 2014
№ 304271
Объясните, пожалуйста, как правильно писать предложение "Мне не( )ясен смысл этого слова". Из того, что прочитал, получается, что если я отрицаю ясность, то пишу раздельно, а если утверждаю неясность, то слитно. А я не знаю что я делаю, отрицаю или утверждаю, если просто в книге столкнулся со словом, но не знаю его значения, и хочу спросить об этом у учителя.
ответ

Тогда лучше написать слитно.

17 января 2020
№ 308651
Подскажите, как правильно расставить знаки препинания? "Всё, что она чувствовала, - это мамина нежность."
ответ

Вы расставили знаки верно.

24 сентября 2021
№ 204625
По следам вопроса 204614. Возможно, я не слишком точно сформулировал вопрос, поэтому осталась некоторая неясность. Приведу примеры: "настройки прибора были сбиты", "...для этого в настройках программы следует указать путь к сетевой папке" Существительное здесь описывает не процесс, а что-то вроде совокупности состояний. Допустимы ли эти примеры? Если нет, какими существительными лучше заменять слово "настройки"?
ответ
Возможно, Вам поможет толковый словарь Е. Ю. Ваулиной «Мой компьютер»: настройка - регулирование параметров системы, ее программных и аппаратных компонентов, с целью обеспечения наиболее эффективного использования ее ресурсов и удобства пользователя; значения установленных в результате параметров. В словаре приведены следующие примеры: Настройка монитора, рабочего стола, системы. // Стандартные настройки. Изменить текущие настройки. Восстановить настройку по умолчанию. Сохранить настройки документа в шаблоне._
6 сентября 2006
№ 262305
почему мы говорим жалюзи? во французском языке jalousie - это ревность...по какому принципу используется это слово, есть ли какая связь - хотя можно объяснить- закрыть окна и ревность...
ответ

Вот, что говорит об истории слова жалюзи «Википедия»: «Предполагается, что история этого названия уходит своими корнями к традициям Востока, где ревнивые мужчины прятали своих женщин от посторонних взглядов. Жалюзи идеально подходили для такой цели: пропуская свет, они скрывали её прелести от любопытных взглядов прогуливающихся по улице мужчин».

11 июня 2010
№ 210665
"Его мучае(ю)т ревность, (к) которой вы даете повод, и желание помочь..." Подскажите, пожалуйста, как правильно?
ответ
Предпочтительно: Его мучает ревность, к которой (или для которой) вы даете повод, и желание помочь.
24 ноября 2006
№ 284738
Эти намёки мне не ясны. Как писать не?
ответ

Возможно как слитное, так и раздельное написание. При слитном написании утверждается неясность, при раздельном – подчеркивается отрицание (отрицается ясность).

19 октября 2015
№ 239759
Здравствуйте! У вас на сайте есть раздел, где предлагаются интерактивные диктанты, и тех местах на страницах сайта, где вы даете ссылку на этот раздел (не знаю точно, как называются такие места), вы используете нечто вроде слогана "Проверьте вашу грамотность!". А я всегда считала, что использование в подобном случае местоимения "ваш" является калькой с английского языка. Не корректнее ли было написать "Проверьте свою грамотность!"? Возможно, я ошибаюсь. Тогда, пожалуйста, объясните, в чем именно. Спасибо.
ответ

Оба местоимения – вашу и свою – могут быть употреблены в этой фразе. Замена местоимения ваш на свой (и наоборот) требуется лишь в том случае, если при использовании местоимения возникает неясность (двузначность) фразы.

22 апреля 2008