№ 219762
Киево-Печерская лавра. Правильно? Спасибо!
ответ
Вы написали верно.
20 апреля 2007
№ 224316
Как правильно, имея в виду, что весь текст пишется через "ё": "Киево-Печерская лавра" или "Киево-Печёрская лавра"? Также - прилагательное: "печерский" или "печёрский"?
ответ
Верно: Киево-Печерская лавра. О написании слова печерский (печорский) см. в элекронных словарях (окно «Проверка слова»).
2 июля 2007
№ 225340
Здравствуйте!
В последнем издании справочника Розенталя "Прописная или строчная?" (2005 г.) указано, что слово "лавра", в т. ч. в наименованиях типа "Киево-Печерская лавра", пишется со строчной буквы. В словаре православной церковной лексики "Прописная - строчная", выложенном на вашем портале, слово "Лавра" предлагается писать во всех случаях с прописной буквы. Какой вариант предпочтителен для текстов светского характера (например, для путеводителей)?
ответ
В светских текстах лучше писать с маленькой буквы: Киево-Печерская лавра.
16 июля 2007
№ 255814
Встречала написание "Троице-Сергиева Лавра" и "Троице-Сергиева лавра". Какой вариант правильный? Дело в том, что я редактирую книгу по истории Сергиева Посада, благословленную к изданию патриархом. Поэтому мне кажется в моем случае более приемлемым первый вариант.
ответ
Орфографически верно: Троице-Сергиева лавра. Официально: Свято-Троицкая Сергиева лавра.
8 сентября 2009
№ 221435
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать в газете Свято-Успенская Почаевская Лавра? В частности, Л(л)авра с прописной или со строчной буквы?
ответ
Верно: Свято-Успенская Почаевская лавра.
17 мая 2007
№ 308538
Добрый день! Подскажите пожалуйста, склоняется ли грузинская фамилия Кобалия?
ответ
Фамилия Кобалия должна склоняться. В «Словаре собственных имён русского языка» Ф. Л. Агеенко сказано следующее: «Грузинские фамилии, оканчивающиеся на -ия, склоняются по образцу имени Мария (Мария, род., дат., предл. ии), хотя в речевой практике, на ТВ и радио, в печати фамилии этого типа иногда не склоняют, что не соответствует норме русского литературного языка. Правильно: ДАНЕЛИЯ Георгий, Данелии Георгия, к Данелии Георгию, о Данелии Георгии [нэ] (рос. кинорежиссёр); АЛЕКСАНДРИЯ Нана, Александрии Наны, к Александрии Нане, об Александрии Нане (груз. шахматистка); ЧКОНИЯ Ламара, Чконии Ламары, к Чконии Ламаре, о Чконии Ламаре (груз. актриса)».
24 августа 2021
№ 299535
как правильно: "уроженец города Самара/Самары" "РОВД города Самара/Самары"
ответ
3 февраля 2019
№ 224437
Как правильно: "Две чайные ложки сахара" или "Две чайных ложки сахара"?
ответ
Корректны оба варианта.
4 июля 2007
№ 219094
Что должно стоять между словами "сегодня" и "завтра" в выражении "не сегодня..завтра"?
ответ
Правильно: не сегодня завтра.
10 апреля 2007
№ 282739
Как склоняется словосочетание пустыня Сахара
ответ
Рекомендации справочных пособий разнятся. «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. Граудиной, В. Ицковича, Л. Катлинской предлагает не склонять названия пустынь в сочетании с родовым словом. В то же время «Словарь географических названий» А. В. Суперанской рекомендует в такой же ситуации изменять по падежам названия пустынь женского рода: в пустыне Сахаре. Однако на практике чаще встречается несклоняемый вариант: в пустыне Сахара.
9 июня 2015