Едва ли можно ожидать в русском языке максимального соответствия обороту, который основан на китайской символике. Нам представляется вполне адекватным превод этого выражения фразеологизмом колосс на глиняных ногах.
Похожее значение имеют и выражения мыльный пузырь, пустое место, ноль без палочки, шишка (шиш) на ровном месте, последняя спица в колеснице (в колесе)...
Цифра является составной частью наименования и находится внутри кавычек: «Золотой колос — 1».
Правильно: к обеим ногам.
Да, корректно сохранять прописную букву и во множественном числе. Слово будда, написанное строчными, значит «вероучитель», «лицо, достигшее духовного просветления» (в буддизме).
Правильно: пережил операцию на ногах.
Правильно: о ночах. Ударение в словах Вы можете проверять с помощью электронных словарей, размещенных на нашем портале.