№ 234698
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, с какой буквы - большой или маленькой - пишется словосочетание "коллективный договор" в приказе и в самом коллективном договоре? Спасибо
ответ
Со строчной.
27 декабря 2007
№ 214670
Помогите, пожалуйста!
Выражение "развозка персонала", "развозка сотрудников"
- это нормативный язык? Имеется ввиду - коллективный сбор у метро и всех на автобусе на завод?
ответ
Сочетание корректно.
31 января 2007
№ 215345
Правильно ли расставлены знаки препинания: Часть коллективного заработка, а именно коллективный сдельный приработок и коллективная премия (?) может распределяться с учетом коэффициента трудового участия. Если нет, то почему? Спасибо!
ответ
Перед может требуется запятая.
9 февраля 2007
№ 327689
Убедительно просим ответить на коллективный вопрос. Мы работаем техническими переводчиками. Периодически возникает спор касательно применимости "визуальный осмотр". Старожилы переводчики строго запрещают использование дословного перевода с английского "visual inspection". Я проверил множество нормативных документов и ГОСТ'ов написанных до развала СССР и не нашёл таких сочетаний. Получается этот термин был внесён нашими коллегами - переводчиками, на момент хлынувших в нашу страну зарубежных стандартов. Вопрос: преемлемо ли использовать "визуальный осмотр"?
ответ
Выражение визуальный осмотр часто используют врачи и сотрудники подразделений МВД. А в ГОСТ IEC 60884-1-2013 читаем: «Проверку проводят визуальным осмотром и с применением прибора». Цитаты из иных ГОСТов, определяющих требования работы с различными аппаратами, не приводим, их нетрудно найти самостоятельно. Есть все основания полагать, что всему причиной современная техническая модернизация, которая привела к необходимости разграничивать виды осмотров и для каждого вида подбирать отдельное наименование. Выражение визуальный осмотр напомнило о черных чернилах — речевом обороте, неприемлемом с точки зрения лексической сочетаемости, но тем не менее ставшем хорошо известным обозначением разновидности красителя.
7 ноября 2025