Добрый день! Подскажите, можно ли сказать, что слово «дресс-код» стоит использовать исключительно для описания «формальности» костюма? Или в это понятие также входит цветовая гамма, принт и другие требования к внешнему виду?
ответ
Дресс-код — это общие требования к внешнему виду, одежде; они могут включать цвет, рисунок и т. п.
22 июня 2026
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая между двумя оборотами «в соответствии», «в целях»: «В соответствии с Федеральным законом(,) в целях организации транспортных услуг просим перенести…»?
ответ
Обстоятельственный оборот с производным (непервообразным) предлогом в соответствии с, как и другие подобные обстоятельственные обороты, может обособляться в некоторых случаях, например для обозначения его границ. В приведенном предложении обособление уместно для удобства восприятия: нужно отделить обстоятельственный оборот с предлогом в соответствии с от обстоятельственного оборота с предлогом (тоже производным) в целях.
21 июня 2026
Здравствуйте. Я уже спрашивал, но ответа не было, так что снова прошу разрешить коллизию. Есть названия населённых пунктов Эстонии, оканчивающиеся на -а, которые зафиксированы в качестве склоняемых в топонимических словарях, таких как Словарь географических названий А. В. Суперанской и Словарь собственных имён Ф. Л. Агеенко. Это Кейла, Валга, Пылва и другие. В то же время, в вашем Письмовнике сформулировано правило, что эстонские и финские топонимы на -а не склоняются, причём в списке литературы там приведены эти самые словари. Что должно иметь приоритет в таких случаях: общее правило или словарная фиксация конкретного топонима? Следует ли склонять названия этих городов?
ответ
Как правило, не склоняются эстонские и финские топонимы, плохо освоенные русским языком. Если топоним зафиксирован в словарях в склоняемой форме, его слудет склонять.
12 июня 2026
Здравствуйте! Возник вопрос по поводу предложения: Вечерняя замшевая походка. Мне кажется, что в этом предложении определения неоднородные и запятая не нужна. Но есть и другие мнения. А как правильно?
ответ
Если у некоего индивида замшевая походка (что бы это ни значило) вечером одна, а утром или днем другая, то определения неоднородны: прилагательное вечерний в таком случае обозначает тип замшевой походки, отличающийся от других ее типов. В ином случае перед нами два образных определения, объединенных сходством производимого впечатления либо причинно-следственной связью, что делает их однородными.
30 мая 2026
В каком контексте используется русская частица "де", а также "мол-де" (типа сокращение "мол, дескать"?)? Я в принципе впервые узнаю, что существует какое-то там "де" (знаю только "да" в кач-ве частицы, хех). К сожалению, смысловая часть мне не очень понятна. Хотелось бы разъяснений (и употребляется ли это "де" в сегодняшнее время?). Спасибо!
P. S. При возможности хотел бы рекомендаций по словарям, где можно изучить подробную лексическую "справку" по той или иной частице и прочим служебным частям речи.
ответ
ДЕ, частица. Прост. Употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи. Василиса Егоровна, не видя мужа, вторично послала за ним Палашку. — Скажи барину: гости-де ждут, щи простынут (Пушкин, Капитанская дочка); Говорили, что вот-де какой молодой, а как себя хорошо держит (Гайдар, Судьба барабанщика); [Ногтев] продолжал говорить: если бы ему дали всё необходимое, он-де наладил бы питание (Ажаев, Далеко от Москвы) [Словарь русского языка: В 4 т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999].
Подробно об истории частицы де см. статью «Эвиденциальная частица де(и) и другие эвиденциальные частицы в истории русского языка».
11 мая 2026
Добрый день. Помогите, пожалуйста, разобраться в предложении М. Горького: "Его поэмы «Цыганы», «Братья разбойники», «Кавказский пленник» и другие — всё это классические образцы русского слова и стиха". Меня смущает сочетание "всё это", которое больше похоже на обобщающее слово, чем на частицу. Если рассматривать его как частицу (что у меня не получается из-за местоимения "всё" и возможности замены на "это = они"), то тире стоит между подлежащим и сказуемым, все просто. Если же "это" - местоимение, то получается какая-то путаница: обобщающее слово "всё это" является подлежащим, а однородные члены при нем - несогласованными определениями. А ставить двоеточие после "поэм", чтобы все выровнять, совсем не хочется
ответ
Достаточно вспомнить, что обобщающее слово при однородных членах является членом того же однородного ряда. В горьковском предложении подлежащее — весь однородный ряд, включая и обобщающее слово.
Конечно, никакой частицы здесь нет, всё это является местоименным комплексом, который функционирует как один компонент синтаксической структуры.
Тире стоит по правилу об обобщающем слове, замыкающем однородный ряд.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
25 апреля 2026
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, каким правилом регулируется выбор падежной формы определения "отражённый" в предложении "Эхо-это одна из электромагнитных волн, отражённая(отражённых?) от какого-либо препятствия"
ответ
В конструкции одна из электромагнитных волн, отражённая от какого-либо препятствия ничего не говорится о том, отражены ли от препятствия другие волны, помимо обсуждаемой. Конструкция одна из электромагнитных волн, отражённых от какого-либо препятствия подразумевает, что от препятствия отражены и другие волны.
13 апреля 2026
Есть такое понятие в IT - приложение в контейнере.
Как правильно писать "контейнеризированное приложение" или "контейнеризованное приложение"
ответ
Нормативными словарями не зафиксированы ни глагол контейнеризировать (от которого образовано слово контейнеризированный), ни глагол контейнеризовать (контейнеризованный). При этом ни один из вариантов не является ошибочным, и оба они изредка встречаются в печати: Как Application Load Balancer, так и Network Load Balancer спроектированы с нуля для современной парадигмы конфигурации динамических портов, которые обычно используются при развертывании современных контейнеризированных приложений [Антон Кочуков. Как использовать балансировщики нагрузки ALB и NLB с сервисом управления Amazon EC2 Container Service (2019)]; Существуют и другие сложности, связанные с приложениями (ведь сами по себе они не являются «контейнеризуемыми»), которые теперь всё чаще начинают использоваться в распределенных и сложных сетях [Там же].
4 апреля 2026
Здравствуйте!
Уже третий раз пишу по одному и тому же вопросу, но, предполагаю, ответа так и не дождусь. Спрашивала о словах-канцеляризмах «является», «данный» и т. п. Сама Грамота не раз писала об этом, и в то же самое время в подавляющем большинстве ответов портала фигурируют эти и другие слова-канцеляризмы. Всем литературным редакторам и корректорам нужно чем-то руководствоваться, чтобы аргументировать свои правки, если будет такая необходимость (а она бывает чаще, чем можно было бы предположить), но чем, если сама Грамота считает канцелярит нормальным явлением? Сколько ни пытаюсь добиться ответа, всё тщетно. Почему же вы отмалчиваетесь? Нечем крыть? Уже в зубах навязли эти канцелярские выражения, они повсеместно и еще хуже, чем англицизмы, на мой взгляд, тем более что «является» — еще и калька с английского. Вопрос «Куда мы катимся?», видимо, остается риторическим... А еще заметила, что довольно-таки часто ответы Грамоты противоречат сами себе.
ответ
Будем признательны, если Вы укажете на конкретные ответы, в которых мы противоречим сами себе.
Что касается канцеляризмов, то считать, будто бы слова является и данный в любых случаях являются канцеляризмами, — глубокое заблуждение. Оценить их как таковые можно разве что при употреблении в разговорной речи (например: Я являюсь сотрудником портала), да и то оборот в данном случае давно перешел за рамки официального стиля. Канцеляризм — это языковое средство официально-делового стиля при его использовании за пределами деловой сферы общения. Как замечала Нора Галь, страстный борец с канцеляритом, «всё зависит от того, верно ли выбрано слово именно для этого случая». Наши ответы в большинстве своем выдержаны в рамках официального стиля, поэтому наличие в них слов, которые можно назвать маркерами такого стиля, вполне уместно.
31 марта 2026
Здравствуйте! Дополнительно к вопросу № 292717. Не особо понятно употреблён пример. Названия автовокзалов пишутся без кавычек всегда (например, автовокзал Белгород, автовокзал Череповец) или только когда название автовокзала — прилагательное?
ответ
В ответе приведено правило написания названий автовокзалов — согласованных определений. Если название автовокзала — несогласованное определение, оно оформляется кавычками, как и другие подобные названия: автовокзал «Южные ворота».
27 марта 2026