Здравствуйте! При переводе с английского языка термина carnauba wax возник вопрос: "Как же правильно написать: карнаубский воск или воск карнауба?" Какой вариант будет правильным? Спасибо!
ответ
Правильно: карнаубский воск, воск из листьев карнаубы.
30 июня 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо, подписка оформлена. Будем держать вас в курсе!
На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия