Ударение падает на первый слог: пОлымя. Проверять ударение Вы можете с помощью окна «Искать на Грамоте» на нашем портале.
Поскольку это не официальный текст (например, не текст документа), правильнее: Наш корреспондент Елена Сахарова промчалась...
Названия пустынь, выступающие в роли приложения, не склоняются: в пустыне Сахара.
Полагаем, двоеточие уместно. О заголовке подобной структуры см. ответ на вопрос 318262.
Рекомендации справочных пособий разнятся. «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. Граудиной, В. Ицковича, Л. Катлинской предлагает не склонять названия пустынь в сочетании с родовым словом. В то же время «Словарь географических названий» А. В. Суперанской рекомендует в такой же ситуации изменять по падежам названия пустынь женского рода: в пустыне Сахаре. Однако на практике чаще встречается несклоняемый вариант: в пустыне Сахара.
Слова по своему обыкновению обособляются: Мария Захарова, по своему обыкновению, за словом в карман не полезла.
Верны оба варианта, второй отличается разговорным оттенком.