Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 11 ответов
№ 331402
Здравствуйте! Вопрос относительно ударения в слове кета (рыба семейства лососёвых), в одном из ранее данных вами ответов утверждается, что правильный вариант ударения - кЕта, при этом на Дальнем Востоке, где люди издревле занимаются рыбным промыслом название этой рыбы звучит как кетА. На других территориях РФ данный вид промысловой рыбы массово не заготавливается (согласно общедоступной информации). Подскажите, пожалуйста, в каком источнике зафиксировано произношение слова кЕта с ударением на первый слог и какие для этого основания?
ответ

В ответе на вопрос № 307478, заданный в 2021 году, мы сообщали: «Название рыбы рекомендуется произносить с ударением на первом слоге: ке́та. Однако ударение на окончании (кета́) некоторыми словарями признается допустимым». Уже из этого ответа явствует, что вопрос о месте ударения в этом существительном по-разному решался разными кодификаторами в разные эпохи. Так, в «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Р. И. Аванесова (М., 1983; 4-е изд., стер. М., 1988) отмечалось: ке́та, и доп. кета́, -ы́. Иначе говоря, вариант с ударением на первом слоге считался основным, безусловно нормативным, а вариант с ударением на втором слоге — также не неправильным, но лишь возможным, не основным. В совсем новом «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (М., 2025) даны иные рекомендации: ке́та, и кета́, -ы́. То есть нормативными признаны оба варианта, однако стоит на первом месте (= признается ведущим) всё же вариант с ударением на первом слоге. Тогда как «Большой словарь ударений русского языка» под ред. М. Л. Каленчук и Д. М. Савинова свидетельствует иное: кета́, кеты́ и допуст. старш. ке́та, кеты́. Иначе говоря, эти авторы безусловно нормативным считают вариант с ударением на втором слоге, а другой относят всего лишь к допустимым, причем свойственным именно людям старшего поколения.

4 апреля 2026
№ 330367
В ответе 283557 бюро утверждало, что верное прилагательное - чухломскОй. Однако на сайте Чухломского краеведческого музея, название которого бюро привело в пример, музей Чухломский (окончание - ий, а не -ой). На сайте администрации Чухломского округа также говорится: "Чухломский район образован в 1928 году", в Государственном адресном реестре - тоже Чухломский. Не думаю, что официальные источники насколько массово заблуждаются. Скорее ошибка в словарях, на которые ссылается бюро.
ответ

Словарь «Географические названия» Е. А. Левашова (СПб., 2000) приводит название города и образованное от него прилагательное в двух вариантах: Чухлома́, чухломско́й и Чу́хлома, чу́хломский (с. 573).

22 февраля 2026
№ 322422
Во всех словарях «Масленая неделя», тем не менее в интернете (в том числе в СМИ) в этом году массово писали: «Масленичная неделя». Правда, такой вариант есть в Википедии (источнике ненадежном, зато всем известном) — кто-то списал, а дальше словосочетание завирусилось. Или существует другое нормальное объяснение масленичному поветрию?
ответ

Весьма вероятно, что сочетание масленичная неделя широко распространилось благодаря Википедии, однако, как свидетельствует Национальный корпус русского языка, само оно  хотя и редко, но встречается в русских текстах, созданных в более ранее время, например: Русское разливное гулеванье, как и встарь в селе Медведеве при Петре Данилыче, зачалось с обжорства: чрез всю масленичную неделю катились колесом тысячи блинов. [В. Я. Шишков. Угрюм-река. Ч. 5-8 (1913-1932)]; Эти прославившиеся спектакли, в полную противоположность нашему Алексеевскому домашнему кружку, ставились всегда наспех, в течение рождественской или масленичной недели, во время которых был перерыв в школьных занятиях детей. [К. С. Станиславский. Моя жизнь в искусстве (1925-1928)]. 

12 марта 2025
№ 315250
Добрый день! Всегда верным считала вариант словосочетания «агентство массовых коммуникаций». Недавно на сайте поиска работы нашла описание работодателя «агентство массированных коммуникаций». По поиску в интернете так же выдает компании с вариантом «массированный». Не ошибка ли это? В чем в данном случае разница «массовый» и «массированный»?
ответ

Разумеется, верен только вариант агентство массовых коммуникаций

МАССОВЫЙ

Большой толковый словарь русского языка

МАССОВЫЙ, -ая, -ое. 1. Такой, в котором участвуют широкие массы, большое количество людей. М-ое рабочее движение. М-ые сцены в спектакле. М-ая демонстрация. М. выезд за город. // Проявляющийся не в единичных случаях, являющийся не единичным. М. героизм. М. энтузиазм. // Охватывающий, касающийся всех, многих. М. прилёт птиц. М-ое бедствие. Оружие массового уничтожения. 2. Предназначенный для широких слоёв населения. Товары массового потребления. М. автомобиль. 3. Принадлежащий к широким массам, являющийся представителем широких масс. М. читатель. М. зритель. 4. Производимый в больших количествах, в широких масштабах. М-ое производство. М. выпуск товаров. М. сев хлопчатника. 5. Физ. Характеризующий свойства атомного ядра. М-ое число (см.). Массовость, -и; ж. Массово, нареч.

МАССИРОВАННЫЙ

Большой толковый словарь русского языка

МАССИРОВАННЫЙ, -ая, -ое. Воен. Сосредоточенный, сгруппированный в одном месте; производимый большим количеством чего-л. М. налёт авиации. М-ое применение артиллерии. М. огонь. Массированно, нареч. М. применять танки.

14 июля 2024
№ 310844
Уважаемая Грамота! Разъясните, пожалуйста, вот что. Почему все одномоментно начали писать "в канале", имея в виду интернет-блоги? Всегда помню, писали "на канале". Но на каком-то отрезке времени появилось это "в канале", когда люди массово начали создавать телеграм-канале. Проясните этот момент. Спасибо.
ответ

Мы сейчас, судя по всему, наблюдаем интересный (и динамичный) процесс осмысления понятия «канал», относящегося к разновидности массмедийного интернет-ресурса. «Канал» всё более отчетливо воспринимается как средство массовой коммуникации, медиаресурс. Важно и то, каким представляется интернет-ресурс в его самом общем, категориальном виде, например как объемное пространство, в котором что-либо находится, происходит и в которое можно войти. На выбор предлога в может влиять и то, какими техническими средствами и приемами работы с ними пользуется человек при обращении к интернет-ресурсу.

21 августа 2023
№ 292326
Здравствуйте! Массово встречается написание "технология клиент-сервер" через дефис. Но, может, надо через тире, да еще и с пробелами (поезд Москва — Ленинград)? Спасибо.
ответ

Верно дефисное написание.

Орфографический словарь

клиент-сервер, -а
4 марта 2017
№ 282624
Здравствуйте. Странно, конечно, что уже несколько раз Грамота игнорировала вопросы, но, возможно, на этот раз можно получить ответ. Вопрос такой: в СМИ массово пишут - ГРУшник. Допустимо ли такое написание в газетном материале? Если нет - как правильно назвать военнослужащего ГРУ? С уважением А. В.
ответ

В словах, образованных от буквенных аббревиатур с помощью суффиксов, аббревиатурная основа записывается по названиям букв: бэтээр (от БТР), кагэбэшник (от КГБ), гэбист (от ГБ), гэрэушник (от ГРУ). См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.

Слова кагэбэшник, гэбэшник, гэрэушник имеют разговорную стилистическую окраску.

29 мая 2015
№ 281774
Согласно правилам орфографии слово "лестница" пишется с буквой "с". А ведь это ошибка! "Лестница" - образовано от глагола "лезть", а не от существительного "лесть" (впрочем, для карьериста, может быть, и иначе)). От кого зависит исправление таких "узаконенных" ошибок в русском языке? Ведь если их и дальше считать "законными", то почему бы не разрешить говорить массово привычное и вполне безобидное "звóнить" как образованное от слов "звон", "перезвон", "дозвон"?
ответ

Первоначальная форма существительного лестница –  лезтва. Оно действительно образовано от глагола лезть с помощью суффикса -тв- (так же, как, например, слово бритва образовано от глагола брить), т. е. буквально это слово означает «то, с помощью чего лезут».

Но еще в праславянском языке, задолго до того, как стать лестницей, лезтва стала лествой: перед глухим согласным з превратилось в с. Впоследствии лества уступило место лествице. И только потом,  под влиянием многочисленных слов, оканчивающихся на -ниц-а (звонница, кузница и др.), лествица стала лестницей.

Таким образом, ввести написание через з  означало бы искусственно вернуть это слово к той форме, от которой оно естественным образом ушло много веков назад. Вряд ли в этом есть смысл.

1 апреля 2015
№ 267188
"Здравствуйте! Мне приходилось слышать такую поговорку: чихать, как московская киска. Ни в одном источнике не могу найти ничего о происхождении этой поговорки. Неужели столичные кошки так склонны к простудным заболеваниям? Откуда произошла эта поговорка? Пожалуйста, помогите выяснить. С уважением, Удивлённая Удивлённая Ответ справочной службы русского языка В доступных нам источниках это выражение не зафиксировано. Вы уверены, что это именно поговорка (т. е. устойчивое выражение, воспроизводимое в речи), а не индивидуально-авторская метафора?" Уверена. Эта поговорка употреблялась в Иркутской области в 60-е годы (в это время её там слышали). Может быть, и сейчас употребляется. Было примерно так. Расчихался ребёнок, и его спрашивают: "Что ты чихаешь, как московская киска?" Что же делать, если в источниках эта поговорка отсутствует? Где искать объяснение? С уважением,
ответ

Да, загадочное выражение. Можно предложить такое объяснение: возможно, под «московской киской» здесь имеется в виду изнеженный, слабый, избалованный столичной жизнью человек (что-то наподобие «кисейной барышни») – в противовес сибиряку, который должен быть крепким, сильным, пышущим здоровьем. Но это лишь наше предположение, внутренняя форма выражения может быть и иной.

А вот комментарий В. И. Беликова, доктора филологических наук, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, научного консультанта проекта «Языки русских городов», к которому мы обратились за советом:
«Поговорки-сравнения обычно очень живучи. Если бы массово употреблялось 50 лет назад в Иркутской области, совсем пропасть не могло. Блогосфера сейчас довольно развита повсеместно, но словосочетания как московская киска или как московская кошка вообще нигде не встречаются.
Это, конечно, не исключает, что выражение все еще живет. Может, по всей Иркутской области, может, условно говоря, в Братске. Может быть, еще где-то: в Барнауле, Тамбове, Одессе... Но в любом случае оно мало распространено». Не исключено, полагает В. И. Беликов, что так могли говорить в очень узком кругу: в пределах одной или нескольких семей, одной или нескольких дворовых компаний.

Мы рекомендуем Вам задать этот вопрос на иркутском форуме: возможно, среди его посетителей найдутся люди, слышавшие этот выражение. Если Вам удастся что-нибудь разузнать, пожалуйста, напишите нам.

30 октября 2012
№ 255771
"Например, ударение звОнит и глагол ложить тоже массово распространены, но нормативными не признаются, поскольку не отвечают другим критериям, необходимым для признания варианта нормативным." Скажите, пожалуйста, а о каких других критериях идёт речь, а то мы волнуемся :) Заранее спасибо за ответ!
ответ

Среди иных критериев нормативности языковых фактов: соответствие этого факта основным тенденциям в развитии языка, исторической перестройке языковой системы, общественное одобрение данного языкового явления и др.

7 сентября 2009

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше