Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 236185
Спасибо за ответ. Только это - "и слово accoucheur – название врачебной профессии" - неправда. Врачей во Франции таким словом никто не называет! И акушерства в качестве названия науки и практики нет. Не может быть, чтобы не был известен "автор", потому что ВСЕ официальные названия учебников, клиник, кафедр и т.п были изменены по всей стране. Случайно это не могло быть никак. Даже в украинском языке это слово, которое ранее отсутствовало, было введено в употребление.
ответ

Словарь "Лингво" на "Яндексе":

accoucheur

м.

obstétricien m, médecin m accoucheur

6 февраля 2008
№ 236604
Здравствуйте! Как определить мягкость / твердость согласной перед другой мягкой согласной, смягченной буквами е, е, ю, я, и? Ребенок учится в 1 классе . В словах Змея, бортпровоДник, Снегирь и т.д. их учат тому что З, Д и С мягкие, а в слове паСлись первая С -твердая, не объясняя правил, т.к. правила не для начальной школы. Учитель не может сформулировать это правило не только детям, но и родителям, а за неправильное составление схем этих слов ставятся плохие оценки.
ответ

Правила нет, в спорных случаях следует обращаться к орфоэпическому словарю, например: Орфоэпический словарь русского языка / Под ред. Р. И. Аванесова. М., 2000. Кстати, согласно этому словарю, звук [з] в слове змея может быть как мягким, так и твердым.

12 февраля 2008
№ 322886
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в ситуации, когда говорящий не расслышал всё слово целиком или не может правильно его произнести, и говорит только часть слова, добавляя "чего-то там", как правильно писать эту часть слова с "чего-то там"? Первый пример: - Тебя как зовут? - Дзюгэмасу. - Как его зовут? - Да чёрт его знает. Цзю чего-то там. Второй пример: - Скорость соединения 300 мегачего-то там в секунду. (Человек не разбирается в вопросе и не знает мегабиты там или мегабайты).
ответ

Поскольку сочетание чего-то там содержит пробел, часть слова следует писать раздельно с ним: — Как его зовут? —  Да чёрт его знает. Цзю чего-то там; Скорость соединения триста мега чего-то там в секунду (предложение передает устную речь, и числительное уместно записать словом). См. правила координации.

20 апреля 2025
№ 237756
Как правильно писать местоимение "вы" в медицинских документах, с прописной или строчтой "в"? Для примера (стиля текста) приведу образец мед. документа, в котором возникли разногласия между коллегами-переводчиками. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЛЕЧЕНИЮ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ: 1. Для обезболивания принимайте ацетаминофен или аспирин, если вам не прописан прием лекарств, которые несовместимы с вышеназванными. 2. Техника обратной биологической связи, массаж или релаксация могут вам помочь справиться с головной болью. 3. Можно прикладывать к голове и шее холодные или согревающие компрессы. Это нужно делать три-четыре раза в день, или реже или чаще в зависимости от необходимости. 4. Дополнительно вам может быть назначена физиотерапия. 5. Если головные боли продолжаются несмотря на все предпринятые шаги, возможно вам необходимо подумать об изменении стиля жизни. Заранее благодарны.
ответ

Корректно со строчной, поскольку адресовано широкому кругу лиц.

5 марта 2008
№ 269089
Скажите, правильно ли стоят запятые? А съеденная однажды, уже в студенчестве, с жуткого голода, у подружки в общежитии жареная картошка, полностью реабилитировала горький корнеплод в моих глазах.
ответ

Корректная пунктуация: А съеденная однажды, уже в студенчестве, с жуткого голода у подружки в общежитии жареная картошка полностью реабилитировала горький корнеплод в моих глазах.

21 апреля 2013
№ 201716
корректно ли: "разберитесь в себе, ибо неровен час в пылу страсти наломать дров"? и где нужно поставить запятые? спасибо светлана ------------------------------------------------------------------ Ответ справочной службы русского языка Предпочтительно: разберитесь в себе, а то не ровён час в пылу страсти наломаете дров или разберитесь в себе, не дай бог в пылу страсти наломать дров. в словарях выражение "неровен час" пишется слитно и считается вводным, а вы даете прямо противоположный ответ. как все-таки правильно? спасибо
ответ
В большинстве доступных нам словарей (в том числе «Русском орфографическом словаре» РАН) фиксируется раздельное написание не ровён час. Что касается запятых, то Вы правы, эти слова вводные, ответ исправлен.
25 июля 2006
№ 250305
В третий раз обращаюсь с этими вопросами, но ответов так и не получил. Скажите пожалуйста, как по-русски пишутся имена Дэ(е)вид Бэ(е)кхе(э)м, Мэ(е)рилин, Бэ(е)тти Пэ(е)йдж и есть ли какое-то правило написания е/э в именах? И второй вопрос. Я очень редко обращаюсь к вам за помощью, но каждый раз, чтобы получить ответ, мне приходится отправлять один и тот же вопрос по 2-3 раза с интервалом в несколько дней. В то же время вы публикуете послания, не содержащие вопроса и просите его сформулировать. Например, вопросы №№ 249928, 249945. Отвечаете на одинаковые вопросы, задаваемые разными пользователями. Например, вопросы №№ 249863, 249952. Отвечаете на вопросы, которые задаются с нарушениями элементарных норм вежливости (без приветствия/обращения, в небрежном тоне). В связи с этим хотелось бы узнать, по каким признакам вы выбираете, на какие вопросы отвечать, а какие игнорировать и что нужно делать, чтобы получать ответ на вопрос с первого раза. Спасибо.
ответ

Начнем со второго вопроса. Мы не избираем вопросы, "достойные" ответа. Мы не выполняем домашние задания учеников и студентов, также мы не отвечаем на вопросы, не относящиеся к нашей компетенции.

И ответ на первый вопрос. Написание Э или Е в личных именах и фамилиях не регламентируется правилами правописания. Если имя фиксируется в энциклопедических или иных заслуживающих доверия источниках, то на такую фиксацию и нужно опираться при написании. Кроме этого, есть общие рекомендации по транслитерации иностранных имен и фамилий, не только английских, но эти рекомендации могут не соблюдаться, если в практике письма укоренилось альтернативное написание. Достаточно подробное, но, к сожалению, уже ставшее букинистической редкостью издание - книга  Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина "Иностранные имена и названия в русском тексте" (М., 1985) - в Интернете есть лишь пиратские копии этой книги. Также см.: Р. А. Лидин. Иностранные фамилии и личные имена. Практика транскрипции на русский язык. Справочник. (2006).

12 января 2009
№ 258965
Добрый день! Я помню еще со школьных лет, что имена собственные не имеют жестких правил написания. Вопрос возник вот какой: во всех госдокументах мне было присвоено отчество ГеннадЬевна. Сейчас мой ребенок пошел в школу, проходит имена собственные, пишет сочинения на тему "Моя семья", где по заданию учителя пишет ФИО родителей. И учитель уже неоднократно снижает ребенку оценку за то, что он пишет Геннадьевна. Учитель исправляет на ГеннадИевна. Я показала учителю свои документы, она заявила, что это неправильно и ее не касается, как написано в моем паспорте. Помогите, пожалуйста, разрешить наш спор. Укажите на ссылку, которая нам поможет разрешить наш спор, где было бы указано правило написания отчеств. Насколько мне известно, обе формы правильны. А вот снижать бал и оспаривать правильность записи в паспорте она не может. Или я неправа?
ответ

От имени Геннадий действительно можно образовать два варианта отчества: Геннадиевич и Геннадьевич. Вы правы. Это зафиксировано, например, в «Русском орфографическом словаре» РАН, в «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской (там же – правила образования отчеств), в «Словаре русских личных имен» Н. А. Петровского:

Словарь русских имён

ГЕННАДИЙ, -я, м.
Отч.: Геннадиевич, Геннадиевна и Геннадьевич, Геннадьевна; разг. Геннадьич.
12 марта 2010
№ 278814
Согласно учебнику за 2 класс В.П. Канакиной я поняла, что слова: о-бувь, я-зык, и-ней, у-рок, е-жик, я-щик - можно разделить на слоги следующим образом, но переносить их нельзя. То же самое прочитала и на Вашем сайте. Тем не менее учитель настаивает на том, что эти слова можно перенести: об-увь, яз-ык, ин-ий, ур-ок, еж-ик, ящ-ик. Верно ли это? Если да, то подскажите, на какое правило нужно опираться в этих случаях.
ответ

Учитель неправ, такие переносы недопустимы. Одно из главных правил переноса: нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

23 октября 2014
№ 233982
Господа, помогите разрешить спор. Писать фразу "Если Вы занятой человек и ни на минуту не расстаетесь с вашим ноутбуком, ..." мне кажется, правильнее так, с тире: "Если Вы-- занятый человек и ни на минуту не расстаетесь с вашим ноутбуком, ..." Какому правилу тут будет подчиняться пунктуация, если верен второй вариант?
ответ
По основному правилу верен вариант без тире (если подлежащее выражено местоимением, тире не ставится). Однако возможна постановка интонационного тире.
7 декабря 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше