Это название не склоняется. Правильно: в Сент-Китс и Невис.
Запятая обычно не ставится, поскольку определения не рассматриваются как однородные.
В значении «после приезда» правильно только: по приезде.
Оба варианта "хуже". Нужно переформулировать.
Фонема – это кратчайшая звуковая единица. Аллофон – конкретная реализация фонемы в том или ином слове. Например, в словах пат и патриот одна и та же фонема <а> представлена аллофонами [а] и [ъ].
Словари, адресованные работникам эфира (в которых дается строгая литературная норма), такие как словарь «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы, «Словарь образцового русского ударения» М. А. Штудинера, разводят эти слова по значениям: притупленный 'несколько затупленный' (притупленный топор) и притуплённый 'утративший остроту, силу' (притуплённое внимание). В других словарях эти варианты даны как равноправные во всех значениях.
Первая часть сложных слов кибер... пишется слитно: киберугроза.
Пожалуйста, воспользуйтесь «Проверкой слова».
См. ответ на вопрос № 258976.
Правильно: извозиться в грязи.
В случае если необходимо написать именно указанное просторечное слово, то верно: извозюкаться. Проверочное слово, например, (он) возится.