Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 216062
Как правильно пишутся названия организаций и фирм, включающие в себя иностранные названия, состоящие из более чем одного слова: банк "Banka Poppulare" или банк "Банка Поппуларе", или банк "Банка поппуларе"?
ответ
Лучше оставить написание латиницей. В этом случае кавычки не нужны.
19 февраля 2007
№ 282292
Доброго времени суток! Факультативно ли употребление в нижеприведённых предложениях предлога "у"? 1) Формирование общекультурных компетенций студентов. 2) Формирование общекультурных компетенций У студентов". Заранее благодарю.
ответ
Предлог необязателен, но лучше его оставить, без предлога фраза воспринимается хуже.
7 мая 2015
№ 252734
Как правильно расставить знаки препинания, если в конце предложения указано сокращение? Например, Я родился 15 мая 2008 г.. Или, Первый случай произошёл 14 июня 2000 г., а второй - 15 января 2001 г..
ответ
В обоих примерах в конце фразы нужно оставить только одну точку.
24 апреля 2009
№ 218383
Как вы считаете, "набросился как тигр на добычу" - это устойчивое сочетание, нужна ли запятая перед "как"? Спасибо!
ответ
Решение следует оставить за автором текста, так как здесь возможны варианты.
30 марта 2007
№ 271380
_Приветствую Вас, дорогая редакция. Проанализируй следующее предложение на наличие ошибок пунктуационного плана. "Вот спасибо, оскорбили в лучших чувствах, и на попятный... "
ответ
Перед союзом "и" вместо запятой мы бы поставили тире. Запятая не нужна.
10 октября 2013
№ 295221
Подскажите,пожалуйста, как правильно произносить окончание ть? как ть или тэ с мягким знаком
ответ
Ваш вопрос поставил нас в тупик. А как Вы произносите мягкий знак?
14 ноября 2017
№ 273614
"Достоверно можно сказать только одно – Сталин не выносил пистолетного грохота." Почему стоит тире?
ответ
Мы бы поставили двоеточие. Почему в Вашем варианте тире - не знаем.
3 марта 2014
№ 252429
Попробую задать неотвеченный вопрос ещё раз. В тонганском языке для обозначения гортанной смычки используется апостроф. В таком же виде он употребляется в английских статьях о Тонге, например: Tonga is divided into three administrative divisions: Ha'apai, Tongatapu and Vava'u. Нужно ли оставлять апострофы при транслитерации таких названий (Хаапаи или Ха'апаи)?
ответ
Правильнее всего - оставить апостроф, оговорив в тексте статьи смысл его употребления.
13 марта 2009
№ 255883
В церковных текстах почти всегда встречаю: 1) слитное написание слова НЕРАДЕТЬ (Блаженный Исихий поначалу нерадел о спасении своей души) и 2) наречие ПО-ВИДИМОМУ, употребляемое как устар. "по внешности, наружно, с виду", без сопутствующего ему в современном языке модального значения (Отвергай благие по-видимому помышления и светлые по-видимому разумения). Допустимо ли в святоотеческой литературе сохранять подобные написания как исторически имевшие место быть, т. е. слитное "нерадеть" в первом случае и не выделять запятыми "по-видимому" во втором?
ответ
1. Написание нерадеть в церковных текстах оправданно.
2. Думаем, можно оставить дефис.
10 сентября 2009
№ 248783
можно ли в официальных документах писать "без предварительного уведомления" (ведь уведомление, в принципе, всегда предварительное, а написать очень хочется именно "без предварительного") ?
ответ
Уведомить о чем-либо можно и постфактум. Поэтому все же слово "предварительное" нужно оставить.
19 ноября 2008