№ 303017
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "50 образцов сывороток крови" или "50 образцов сыворотки крови". Уточню что все 50 образцов получены от 50 разных пациентов, т.е. это 50 разных "кровей" и 50 разных сывороток. Как быть с образцами плазмы/плазм в аналогичной ситуации?
ответ
Верно: 50 образцов сыворотки.
23 октября 2019
№ 309278
В каком роде согласовывать с названием слова другие слова в предложении, если само слово "слово" перед этим названием опущено, и следует ли в этом случае это название склонять? На примере суть моего сумбурного вопроса должна быть понятнее: Ученик ответил, что "табличка" образованО(А) от "таблицА(Ы)".
ответ
В письменной речи такое употребление нежелательно. Лучше так: ...слово «табличка» образовано от «таблица».
24 февраля 2022
№ 301864
Здравствуйте! Нигде не могу найти доступного объявления. Напишите, пожалуйста, почему в этом случае ставится тире, а не двоеточие. Можно подставить а именно, а это значит, что нужно ставить двоеточие. Ненавидели все — купцы, банкиры, промышленники, адвокаты, актеры, домовладельцы, кокотки, члены государственного совета, инженеры, врачи и писатели…
ответ
В справочнике под ред. В. В. Лопатина есть следующее примечание: «Допустимо используемое в современной практике печати при всех позициях обобщающих слов употребление тире, в том числе — перед перечислением (на месте традиционного двоеточия)».
Таким образом, по основному правилу в Вашем примере перед однородными членами ставится двоеточие, но и постановка тире не считается ошибкой.
12 августа 2019
№ 312812
Здравствуйте!
У вас на сайте, что разряд прилагательного боевой относительный (https://gramota.ru/meta/boevoy?ysclid=lrtierh06t323701831).
И ниже даются краткие формы этого прилагательного.
Но если прилагательное образует краткую форму, разве это не признак качественного разряда? И разве нельзя образовать превосходную степень - самый боевой?
ответ
Прилагательное боевой давно стало многозначным. Различающиеся грамматические характеристики даются в словарях при описании прилагательного в его разных значениях.
25 января 2024
№ 313804
Сейчас некоторые компании называют должности с использованием латиницы. Например, head of SEO, java-разработчик, frontend developer. Как их следует писать? С прописной или строчной буквы? Вопрос вызван тем, что в английском языке названия должностей пишутся с прописной и порой компании копируют это написание. Благодарю за ответ!
ответ
В русском языке, в отличие от английского, названия должностей пишутся со строчной буквы. Это правило распространяется и на случаи, когда название пишется на латинице.
30 мая 2024
№ 314999
Здравствуйте! В разделе "Правило" о слитном написании части пол- приводится в пример слово "полйогурта" (https://gramota.ru/uchebnik/pravila/pol-polu#base), а в ответе на вопрос 310162 говорится, что словарная форма - пол-йогурта (как исключение из правила). Это несколько запутывает. Как же правильно? Спасибо
ответ
Правильно дефисное написание: пол-йогурта.
Спасибо Вам за внимательность, опечатку немедленно поправим!
7 июля 2024
№ 284353
Где-то прочла указание, что определение "шикарный" может относиться только к материальным вещам, например "шикарный галстук" или "шикарные ботинки", а вот применить, допустим, в словосочетании "шикарный голос" будет некорректно и неграмотно. Но нигде больше не нашла доказательств этому. Это правда или просто чья-то выдумка? Заранее спасибо.
ответ
В «Большом толковом словаре русского языка» под. ред. С. А. Кузнецова одно из значений слова шикарный – 'прекрасный, превосходный', что делает возможным сочетание шикарный голос. Однако указанное значение отмечено как разговорно-сниженное, поэтому такое сочетание допустимо лишь в непринужденной устной речи.
29 сентября 2015
№ 275476
Здравствуйте! В вашем Большом толковом словаре говорится: МАДЕРА [дэ], -ы; м. [франц. madere] Крепкое вино из белых или розовых сортов винограда. Бокал мадеры. Это слово действительно мужского рода, по данному словарю, или просто опечатка? Остальные известные мне словари указывают женский, что и кажется более естественным.
ответ
Это опечатка, она родом из печатного издания «Большого толкового словаря». Исправили и сообщили главному редактору словаря С. А. Кузнецову. Спасибо за замечание!
20 мая 2014
№ 275937
Здравствуйте! Мой вопрос касается правильной передачи английского мужского имени Keith. Все словари дают "Кит"; "Кейт" в Википедии обозначено как ошибочное. Однако в прессе последних лет вариант "Кейт" встречается довольно часто. Можно ли сказать, что это уже становится нормой?
ответ
17 июня 2014
№ 277362
Подскажите, пожалуйста, в названии города "Каменск-Уральский" склоняются оба слова? Правильно ли будет "Каменска-Уральского" и допустима ли форма "Каменск-Уральского"? Дело в том, что в одном из паспортов, выданных в городе, встречается второй вариант. Можно ли считать это ошибкой? Спасибо!
ответ
Склоняются обе части этого названия. Правильно: Каменска-Уральского.
29 августа 2014