№ 326042
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, не слитно или раздельно в таком предложении: На территории города присутствуют пересечения, на которых установлен приоритет движения, (не)соответствующий направлению основных потоков?
И если можно, подскажите, пожалуйста, правило, которое действует в данном случае
ответ
Не пишется раздельно с полными причастиями, имеющими зависимые слова: не соответствующий направлению основных потоков.
28 сентября 2025
№ 269076
Уважаемые господа! Я переводчик, в данный момент перевожу на русский текст одной платформы по онлайн-обучению, и у меня возник спор с редактором касательно допустимости употребления множественного числа в некоторых словах. 1) Если пользователи (т.е. множественное число, много человек) записываются на некий курс, раздел, в котором администратор курса может отследить процесс и управлять им, называется "Записи пользователей" или "Запись пользователей"? 2) Если осуществляется контроль продвижения многих пользователей сразу, это "контроль продвижений" или "контроль продвижения"? Я поставила оба варианта в единственном числе, но дело в том, что на языке оригинала в обоих случаях употребляется множественное (на языке оригинала это допустимо и грамотно), и мой редактор настаивает на том, чтобы и я перешла к множественному числу - "записи пользователей" и "контроль продвижений". Мне же кажется, что, хотя Google и выдает на запрос несколько подобных вариантов, речь идет о неделимом процессе, в котором принимают участие многие пользователи, и ставить множественное число не вполне грамотно; получается, что мы контролируем не процесс записи пользователей на курс, а процесс составления ими неких записей, не продвижение в учебе, а некие разнонаправленные продвижения неизвестно куда... Помогите, пожалуйста, разрешить наш спор.
ответ
В данном случае слова запись и продвижение обозначают процессы, поэтому следует отдать предпочтение формам единственного числа.
21 апреля 2013
№ 209091
И снова доброе время суток :).
В прошлый четверг я задал вопросы, на которые не получил ответы. Вот они: "Почему орфографический словарь РАН, на который вы рекомендуете ориентироваться, требует писать слово "интернет" с большой буквы? Каким таким чудесным образом это слово оказалось в словаре собственных имен? Почему в таком случае слова, обозначающие другие средства коммуникации, как то "телефон", "телеграф", "радио", "телевидение" и проч., и проч., мы с большой буквы не пишем?"
Уж не знаю, что и думать в ответ на ваше молчание, но точно не думаю, что ответ типа "Интернет - это прорыв человечества к светлому будущему" может являться ответом. И телефон, и телеграф для своего времени тоже были прорывом. Понятно, когда писать озвученное мной слово с большой буквы требует Word, потому что его делает Гейтс, но не понятно, когда это делает РАН.
С надеждой на то, что мои вопросы не запутаются в паутине,
Вадим Корнеев :)
ответ
Мы Вам ответили. См. ответ №
208827.
7 ноября 2006
№ 262327
Уважаемая Грамота! Наш главный налоговый консультант засомневался. Подскажите, пожалуйста: в НК РФ есть пункты и подпункты (1; 2; 3... и 1); 2); 3)...) - как нам понять, где заканчивается подпункт и продолжается пункт??? Относятся ли все абзацы последнего подпункта к нему самому, или это есть продолжение пункта? Это очень важно для выводов. Прим.: все подпункты разделены знаком ";", но в последнем есть точка и следующий абзац начинается со слов "При этом". При чём? Речь о текущем пп. или п. в целом? Надеюсь на Ваш оперативный ответ (сами понимаете, налоги...) и заранее Вам премного благодарен! :)
ответ
Трудно отнести Ваш вопрос к числу лингвистических. Здесь нужна консультация юристов.
11 июня 2010
№ 314954
Здравствуйте.
Горячий спор возник по поводу слова САДИТЬ.
В словарях есть слово "садить" и также "сажать", последнее указано как народно-разговорное.
" САДИТЬ, сажу, садишь; саженный; -жен, -а, -о; нсв. 1. (св. посадить). кого-что. Нар.-разг. =Сажать. "
Как я понимаю, это слово "сажать" было разговорным, так как оно в древних словарях указано как нар-разг.
Почему, когда сейчас на этом сайте люди задают вопросы по поводу использования этих двух слов, вы во всех ответах пишите, что "садить" - народно-разговорное.
Интересно теперь, когда эти слова поменяли свой статус.
И почему в суде говорят "прошу садиться" а не "прошу присаживаться" или как -то иначе, с глаголом сажать. ))
ответ
1. Неясно, о каких именно "древних" словарях Вы пишете. Из приведенной Вами словарной цитаты следует, что: 1. Глагол садить (заголовочное слово) имеет стилистическую окраску как народно-разговорное слово; 2. Значения глагола садить совпадают (=) со значениями глагола сажать — именно в этой словарной статье их и следует искать.
2. Прошу садиться — стандартная этикетная формула. См. о садиться и присаживаться на https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/slovar-trudnostey/prisazhivatsya-i-saditsya
6 июля 2024
№ 306054
Добрый день. Скажите пожалуйста, правильно ли писать pr-программа или обязательно нужно писать с большой буквы PR-программа. И вопрос, правильно написана тема "Маркетинговые коммуникации в не профессиональном спорте", смущает слово вне, оно ведь слитно пишется. Спасибо заранее за ответ.
ответ
Аббревиатура PR пишется большими буквами: PR-программа. Верно: Маркетинговые коммуникации в непрофессиональном спорте.
17 июня 2020
№ 264459
Здравствуйте! Мне очень нужно правильно писать адрес. Когда я училась в университете на филфаке, нам говорили, что адрес - это одно предложение с однородными членами. Сейчас почтовые реквизиты заполняются в соответствии с международными стандартами и перед названием города нет вообще никакого знака препинания. И все-таки: индекс, город, улица, дом, квартира - все через запятую? Заранее благодарна, Инна.
ответ
Реквизиты адреса пишутся через запятую в следующей последовательности:
название улицы, номер дома, номер квартиры;
название населенного пункта (города, поселка и т.п.);
название района;
название республики, края, области, автономного округа (области);
название страны (для международных почтовых отправлений);
почтовый индекс.
24 октября 2010
№ 267584
Добрый день, прочитала ответ на вопрос № 267573 и № 224428. "Приятного аппетита" не точная калька с французского. Bon appetit переводится как "хорошего аппетита", так что пожелание приятного аппетита можно считать русским, видимо, у нас всегда был хороший аппетит, поэтому и желать его не считали нужным, а вот чтобы было приятно - это обязательно!
ответ
5 декабря 2012
№ 270243
здравствуйте. Вопрос такой: Почему на сайте анализфамилий.ру фамилии женского рода с окончанием -ова типа Иванова в родительном падеже склоняется с окончанием Иванова- Иванову, с окончанием -а-, Батина-Батину, хотя, нап., урок (кого? род.п.) Ивановой Елены Ивановны, дом (кого, род.) Батиной Елены. Какой вариант склонение в род. падеже женской фамилии верный Иванову или Ивановой, Батину или Батиной. Заранее благодарю.
ответ
Форма родительного падежа – (дом) Ивановой, Батиной; форма винительного падежа – (вижу) Иванову, Батину.
23 июля 2013
№ 269908
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, в разрешении спора: будет ли изменяться при склонении женская фамилия Турава (ударение на второй слог, ТурАва? Носительница фамилии родом из Абхазии, утверждает, что фамилия изменяться не будет, "потому что у нас не склоняют". Отдел кадров, в свою очередь, утверждает, что фамилия изменяется при склонении (Туравы, Тураве, Тураву,Туравой). Так изменяется она или нет?
ответ
26 июня 2013