Если в начальной форме ударение не падает на -Ы, то корректно: Балкового, Балковому и т. д.
Если ударение падает на -Ы, то верно (для мужской фамилии): БалковЫя, БалковЫю.
Требуется либо запятая, либо тире.
Верно: О свет, о свет солнца!
Объяснение см. в "Справочнике по пунктуации".
Вместо двоеточия следует поставить тире, других знаков препинания не требуется.
Слово мумиё может употребляться и как склоняемое, и как несклоняемое. Но определение пчелиное обязательно склоняется: с мумиё пчелиным.
В значении 'очень большие' следует писать слитно: неизмеримы.
Возможны оба варианта, но в обоих не хватает запятой после надеюсь.
Правильнее относить букву д в части -дцать к орфограмме «передача звука [ц]». Подробнее см. здесь.
Вы написали правильно.
Проблема в том, чем является часть гипер-. Есть две точки зрения: гипер- в значении «над, сверх» относят к приставкам или считают первой частью сложного слова. Если это приставка, то перенос гипе-ринсулинемия допустим, как и гипер-инсулинемия. Ср. варианты из правил: бе-заварийный, беза-варийный, без-аварийный; ра-зоружить, разо-ружить, раз-оружить; по-дучить, поду-чить, под-учить.
Если же гипер- – часть сложного слова, то согласную букву от первой основы отрывать нельзя, соответственно из двух приведенных вариантов правильным будет только второй.
Полагаем, что этот вариант переноса – как учитывающий морфемное членение – для длинного термина предпочтительнее: слово будет легче прочитываться.
К сожалению (или к счастью), программы переноса пока не могут учесть все нюансы правил и сложности грамматики.