По общему правилу запятая нужна, но допустимо и ее отсутствие: при употреблении в ответной реплике, произносимой тоном уверенности, убежденности, слово конечно может не обособляться.
Орфографически верно: нео-ар-деко. При присоединении первой части сложных слов нео... (которая обычно пишется слитно) к пишущемуся через дефис слову ар-деко слитное написание заменяется дефисным.
В этом предложении тире возможно. Оно ставится при наличии паузы. Ср.: У Хохла пожар! (Горький) и За калиткой — третий плац, строевой, необыкновенной величины (Куприн).
Обычно пишут без запятой. Запятая ставится лишь в том случае, если при прочтении необходимо интонационно разделить это сочетание (с логическим ударением на частице НИ).
Правило следующее: конструкции с в случае могут обособляться при наличии добавочных оттенков значения, поэтому обособление этих конструкций факультативно. Приведенный вариант пунктуации не содержит ошибки.
Слитное написание правильно, если слово употреблено как термин: свободнорастущий кустарник. При отсутствии терминологического значения верно раздельное написание, например: этот кустарник, свободно растущий у изгороди...
Если прилагательное относится к обоим словам, то лучше использовать форму множественного числа. При единственном числе далеко не очевидно, что имеется в виду французская цивилизация.
При наличии слов, обязательно требующих раскрытия (пояснения) значения, перед пояснением ставится тире: Готовы ли вы обменять ваш билет на другой — с большим шансом выиграть?
При однородных членах предлоги обычно не повторяются. Поскольку в и во – варианты одного предлога, то и здесь второй лучше опустить: в понедельник и вторник.
При такой пунктуации союз что не нужен (слово похоже выступает как вводное). А если убрать первую запятую (после и), то союз что можно оставить.