Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 250698
как определить фамилиии, которые не склоняются не при каких обстоятельствах и фамилии, которые склоняются при определенных обстоятельствах (какие эти обстоятельства)
ответ

Ответ на Ваш вопрос Вы найдете в рубрике "Письмовник" на нашем портале: Особенности склонения фамилий и личных имен.

23 января 2009
№ 240086
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, срочно, ставится ли запятая в этом предложении: "Чем это вызвано, и каковы ее задачи?" Спасибо.
ответ

Запятая не ставится, если в состав сложносочиненного предложения входят вопросительные предложения: Чем это вызвано и каковы ее задачи?

28 апреля 2008
№ 221464
Нужно ли ставить тире в фразе: Впрочем факт и то, что удобство эксплуатации - лишь одна из многих важных характеристик.
ответ
Корректно: Впрочем, факт и то, что удобство эксплуатации - лишь одна из многих важных характеристик. Допустимо без тире.
17 мая 2007
№ 206965
Добрый день! В марте 2005 года в Москве состоялась премьера известного мюзикла «Cats», созданного на основе стихов Тома Стернза Элиота. В русском переводе есть такие строки: Это Мангоджерри И Рамплтизера. Она или он? Или оба они? Скажите, пожалуйста, можно ли употребить собирательное числительное «оба» в данном случае? И можно ли сказать «оба они»? Заранее благодарю! :-)
ответ
На официальной страничке мюзикла: Мангоджерри и Рамполтизу (Рамплтизер). Мангоджерри - кот, то есть существо мужского пола. А Рамплтизер (кошку) в русской постановке играет актриса Валентина Рубцова. Интересно, что "имя Mungojerry образовано от слов mungo (шерстяная пряжа) и, вероятнее всего, jerry как сокращенное выражение от jerry-builder (подрядчик, возводящий непрочные постройки из плохого материала). В имени Rumpleteazer соединены слова rumple (ерошить, приводить в беспорядок) и teaser (задира)".
7 октября 2006
№ 331594
Добрый день! > Просим дать заключение о корректности наименования: «Изделие кулинарное охлаждённое: блюдо из картофеля: Картофель жареный с грибами и луком». Интересует корректность написания отглагольного прилагательного, корректно ли его написание
ответ

Корректны варианты: Картофель жареный с грибами и луком (то есть к жареному картофелю добавили грибы и лук) и Картофель, жаренный с грибами и луком (то есть картофель пожарили вместе с грибами и луком).

11 апреля 2026
№ 246761
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правила употребления прилагательных "песчаный" и "песочный". Например: песочный часы, но: песчаная буря. По какому принципу осуществляется выбор прилагательного в том и другом случаях. Если тканевая игрушка набита песком, то правильно ее называть песочной или песчаной (например: песочный медведь или песчаный медведь)? Спасибо. С уважением, Катерина.
ответ

Выбор прилагательного осуществляется в зависимости от значения. Общее значение: цвета песка, коричневато-желтый (песчаный/песочный медведь). Различие в значениях: песочное тесто (о тесте и изделиях из него) и песчаная почва (состоящий из песка, несущий песок, покрытый песком). В приведенном примере: игрушка набита песком.

6 октября 2008
№ 265327
Здравствуйте! У меня вопрос по склонению географических названий. В Башкирии есть город Ишимбай, основанный в 1940 году. У меня возник спор с местными СМИ по поводу его склонения. В соответствии с информацией, размещённой на данном сайте (см. http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90), я думаю, что правильно говорить и писать «города Ишимбая», «городу Ишимбаю», «городом Ишимбаем», «городе Ишимбае». Представители же СМИ говорят, что правильно «города Ишимбай», «городу Ишимбай», «городом Ишимбай», «городе Ишимбай», утверждая, что этот топоним не освоен русским языком, ссылаясь на правило «Как склонять иноязычные географические названия? Названия, оканчивающиеся на согласный». Замечу, что в советские годы и до конца 2000-х годов его имя свободно склонялось в местной прессе, на телевидении, в наименованиях административно-государственных структур, предприятиях и учреждениях. Выпускались книги издательств городов Москвы и Уфы со склонением. Лично мне кажется, что данное правило приведено скорее для иностранных топонимов, а не для российских. В России много подобных названий, но они склоняются. Разве можно говорить, что российский топоним иноязычного происхождения не освоен русским языком, если в этом городе основным языком является русский? Добавлю, что эти же СМИ не склоняют улицы и реки («на реке Белая», «на улице Советская» и т.д.), что тоже, на мой взгляд, является ошибкой.
ответ

Если название города на протяжении нескольких десятилетий свободно склонялось, значит этот топоним можно смело отнести к числу названий, «давно заимствованных и освоенных русским языком», и, следовательно, склонять. Вы правы: рекомендация не склонять иноязычные названия на согласный касается (за редким исключением) иностранных топонимов. Варианты на реке Белая, на улице Советская тоже нельзя считать нормой литературного языка, это, скорее, типично канцелярское употребление.

13 июня 2012
№ 266868
Как правильно: внедорожники А- и С-классов или А- и С-класса? Спасибо.
ответ

Лучше: ...класса.

16 октября 2012
№ 312562
Как правильно: "И книг зачитанных страницы" или "И книг, зачитанных страницы".
ответ

Правильно без запятой: одиночное согласованное определение (зачитанных), стоящее после определяемого слова (книг) не требует обособления.

19 декабря 2023
№ 304880
Работать с Directadvert могут и рекламодатели, и владельцы сайтов. Запятая нужна?
ответ

Знаки препинания стоят верно.

15 марта 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше