№ 253182
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Вот уже не впервые захожу к себе на мейл с надеждой получить ответ на заданный Вам (уже о ч е н ь давно) вопрос. Надеюсь, что всё-таки Вы когда-нибудь ответите))) Нужно ли ставить точку после кавычек, обозначающую конец предложения, в следующем примере? В ДАННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ ВСТРЕЧАЕМ СОКРАЩЕНИЕ "И Т. Д."(.)???
ответ
Точка нужна. Точка ставится после закрывающих кавычек, если перед ними она употреблена в качестве знака, обозначающего сокращение слова.
19 мая 2009
№ 255151
Здравствуйте! Как следует писать название польского города: "Мельник-над-Бугом" или "Мельник над Бугом"?
ответ
Правильно: Мельник-над-Бугом. Через два дефиса пишутся русские и освоенные русским языком сложные иноязычные топонимы, содержащие предлоги -на-, -над-.
18 августа 2009
№ 261040
Как правильно: договор вступает в силу с момента подписания или с даты подписания?
ответ
С лингвистической точки зрения оба варианта возможны. Но, к сожалению, не знаем, что по этому поводу думают юристы.
26 апреля 2010
№ 212827
Любой человек может оформить подписку и таким образом получить доступ к постоянно обновляемой информации.
Или "таким образом" как-то выделить надо? Мне кажется, нет.
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются: таким образом -- то же, что таким путём, способом, это не вводные слова.
22 декабря 2006
№ 216981
Добрый день, у меня два вопроса.
1. Как правильно : по прилету(приезду) или по прилете
(приезде)?
2. Если я хочу пометить "звездочкой" текст:
"Встреча и проводы:" Какой и двух вариантов считается правильным:
Встреча и проводы :* или Встреча и проводы*: (?)
Заранее большое спасибо,
Мирзоян Д.М.
ответ
1. Правильно: по прилете, по приезде. 2. Звездочка ставится после слова до следующего знака препинания: Встреча и проводы*.
9 марта 2007
№ 322805
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, можно ли не склонять иностранную фамилию Стивен Уиткофф.
Пример - Встреча Путина и Уиткофф, вместо Встреча Путина и Уиткоффа
ответ
Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются — это правило не знает исключений. Верно: Уиткоффа, Уиткоффу, Уиткоффом, об Уиткоффе.
14 апреля 2025
№ 327166
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в данном предложении или приложении ("полосочка для тестирования") стоит выделить тире с двух сторон? В таком случае должна быть запятая перед вторым тире? Благодарю за объяснение!
"Она даёт нам в руки по одному блоттеру — полосочке для тестирования аромата, и мы знакомимся с творением парфюмера".
ответ
Знаки препинания расставлены верно. По правилам приложение отделяется одиночным тире, если по условиям контекста после приложения стоит запятая.
28 октября 2025
№ 238989
Здравствуйте! На мой вопрос о том, как правильно пишется слово РИ*ЛТ*Р (вопрос №238921), Вы ответили, что правильно - РИЕЛТОР, РИЕЛТОРЫ. Кроме того , Вы посоветовали обратиться к услуге "проверка слова" на портале. Обратившись туда, я увидел, что слово ри*лт*р по орфографическому словарю пишется как РИЕЛТОР, а по словарю трудностей русского языка - как РИЕЛТЕР. Так как все-таки правильно? Если словарь трудностей относится только к произношению, то получается, что, например, надо писать РИЕЛТОРСКИЙ, а произносить РИЭЛТЕРСКИЙ? Поясните, пожалуйста. Спасибо.
ответ
Словарь трудностей был издан тогда, когда слово риелтор не имело устоявшегося написания. Сегодня правильно: риелтор, риелторский. Произносится: [риЭлтарский].
9 апреля 2008
№ 295068
Здравствуйте! Я искала по всем доступным словарям, в том числе и бумажным, но не нашла точного указания как правильно произносится "хрусталь" в творительном падеже: "хрусталем" или "хрусталём". Если всё же хрусталем", то куда падает ударение? Заранее благодарю за ответ! PS. В бумажном 4-томном "Словаре русского языка" 1984 г. (гл. ред. А. П. Евгеньева) с творительным падежом приводится фраза из Писемского. Там "хрусталем", но ударения там нет, да и словарь возможно устарел, не говоря уже о цитате из позапрошлого века.
ответ
Современная норма: хрусталём. Самую надежную информацию о формах слова можно получить из «Грамматического словаря русского языка» А. А. Зализняка.
28 октября 2017
№ 275373
Добрый день хотел бы уточнить куда правильно ставится ударение в слове "логин" в значении слова "имя пользователя". по моему мнению в данном случае ударение должно быть лОгин т.к. слово заимствованно из английского языка от login name и в этом случае как и во всех английских словах ударение на первый слог. если же использовать слово логин в значении вход в систему от английского log in то действительно ударение будет логИн. Заранее благодарен.
ответ
Словарная фиксация: логИн.
16 мая 2014