Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 225161
Подскажите, в данном случае в слове "надуманы" одна "н" (краткое причастие, а если бы было наречие, тогда "нн")?
"Все обвинения в моей причастности к продовольственному кризису надуман(н)ы".Спасибо!
ответ
Нужны две буквы Н: надумаННы.
1 июля 2007
№ 225138
Здравствуйте.Я задавала вопрос №224480 о том, как правильно сказать "упасть с роликов" или "упасть на роликах".
Вы ответили, что оба варианта не корректны. А как сказать правильно?
ответ
См. ответ № 224630.
5 июля 2007
№ 316229
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста. Читаю книгу, тут предложение: «Женщина не полюбит мужчину, который не способен её поколотить()когда надо». Нужна ли запятая перед «когда»? Почему да или почему нет?
ответ
Сочетание когда надо здесь может быть воспринято как цельное по смыслу выражение, которое не требует выделения запятыми (= «в необходимых случаях»). Впрочем, оно может считаться и придаточным предложением, особенно если логическое ударение в предложении мыслится автором на слове поколотить; в таком случае когда надо приобретает свойства присоединительной конструкции. Сравним примеры, приведенные в параграфе 41.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: Просторечные слова стали употреблять где нужно и не нужно («везде»). — Поставить, где нужно, недостающие знаки препинания («где это нужно»).
17 августа 2024
№ 201533
Подскажите, пожалуйста, откуда происходит пословица – «что для русского хорошо, то для немца смерть»? Было бы также здорово узнать примерное время происхождения пословицы.
С большим интересом ожидаю ответа!
:-)
ответ
Это выражение связывают с конкретным случаем. Молодой врач, приглашенный к безнадежно больному русскому мальчику, разрешил ему есть все, что он захочет (т. к. шансов на выздоровление уже не было). Мальчик съел свинину с капустой и, к удивлению всех, стал быстро поправляться. После это врач прописал свинину с капустой больному немецкому мальчику, но тот, поев, на следующий день умер. Выражение было распространено в русской литературе XIX века.
22 июля 2006
№ 208202
Дорогая "Грамота", будьте добры, приведите, пожалуйста, примеры предложений, в которых бы между союзами "Однако поскольку" (в начале предложения) нужна была/не нужна была запятая. Заранее благодарна. М.М.
ответ
Союз однако обычно отделяется запятой от последующего подчинительного союза: Однако, поскольку лил дождь, мы не выполнили работу.
25 октября 2006
№ 211570
Интересно узнать мнение специалистов.
Как вы считаете, способен ли как-либо повлиять на язык т. н. "сетевой жаргон" (как-то: "превед кросавчег", "медвед" и т. п.)?
Очень прошу ответить.
Спасибо.
ответ
На наш взгляд, на правописании жаргон "преведов" никак не скажется. Поскольку написания "превед", "кросавчег" — это именно антиорфография. Для того чтобы существовать, эта "кривография" непременно должна основываться на грамотном письме, иначе ведь и ошибки не будет видно, а это неинтересно. Ошибка становится забавной тогда, когда пишущий твердо знает, в чем она состоит.
6 декабря 2006
№ 212266
Нужна ли запятая перед "начиная с этого момента".
Направляем Вам следующие инструкции, касающиеся сообщения об операции третьим лицам, которых мы просим Вас придерживаться (,) начиная с этого момента.
Спасибо
ответ
Корректно без запятой.
15 декабря 2006
№ 203257
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед союзом "И":
Если вы используете съемный диск, вставьте дискету в дисковод, а съемный диск в разъем USB-порта, и нажмите кнопку "Диск".
Спасибо!
ответ
Запята перед и не нужна.
15 августа 2006
№ 211744
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректно ли словосочетание "конструктивное построение предложения". Спасибо! Задавал этот вопрос уже пару раз, но по загадочным причинам ответа так и не дождался, а хотелось бы!
ответ
Такое сочетание некорректно. Правильно: конструкция предложения, построение предложения.
11 декабря 2006
№ 212944
Здравствуйте! Когда же утром следующего дня мы встретились в условленном месте, – я - с пластмассовым ведром, она – с корзинкой, – то, взглянув друг на друга, рассмеялись. Верна ли пунктуация?
ответ
Лучше: Когда же утром следующего дня мы встретились в условленном месте (я - с пластмассовым ведром, она – с корзинкой), то, взглянув друг на друга, рассмеялись.
25 декабря 2006