Всякое возможно, иногда в пособиях встречаются ошибки и опечатки.
Правильно: Утерянный паспорт, выданный УВД города Ноябрьска Ямало-Ненецкого автономного округа Тюменской области.
Название города Хошимин пишется слитно. О правописании собственных имен можно справиться в "Словаре имен собственных" ("Искать на Грамоте" на нашем портале).
Не отделяется.
Да, пунктуация корректна.
Ширпотреб буквально - "товары широкого потребления". Но сегодня смысл этой аббревиатуры гораздо шире.
Возможное (но не фиксируемое словарями) написание: дистрибьюция. Образование глагола от такого существительного затруднено.
Такой перенос невозможен. Нельзя отрывать согласную от следующей за ней гласной. Допустимы переносы кон-тракта, конт-ракта, контрак-та.
Существительное покойник одушевленное, существительное труп – неодушевленное.
Хотя признак одушевленности существительных тесно связан с представлением о живом / неживом, категория одушевленности / неодушевленности – это грамматическая категория, она имеет формальные средства выражения и не всегда последовательно отражает деление на живое / неживое. Одушевленные существительные имеют совпадающие окончания мн. числа винительного падежа и родительного падежа, а для существительных муж. рода это распространяется и на ед. число: вижу покойника, вижу покойников (ср. в род. падеже: нет покойника, нет покойников). Неодушевленные существительные имеют совпадающие окончания мн. числа винительного падежа и именительного падежа, а для существительных муж. рода это распространяется и на ед. число: вижу труп, вижу трупы (ср. в именительном падеже: труп, трупы).
Оба предлога возможны.