Правильно, но, может быть, стоит подумать над стилистически более удачной фразой.
Правильно: привести в соответствие требованиям (но: сделать в соответствии с требованиями).
Такая форма есть, но обычно это слово употребляется в единственном числе.
Это наречие. Но и "след" существительного тоже есть, ср.: Холодной ночью...
Скорее всего, не нужен. Но при подчеркивании восклицательной интонации - возможен.
Предпочтительно без предлога, но возможны также контексты, в которых предлог потребуется.
Корректно: служба во флотилии (но: на флоте - в профессиональной речи).
Как термин - плодородный слой почвы. Но можно сказать и земли.
В особом стилистическом употреблении - можно. Но не следует этим злоупотреблять.
Запятая не нужна (здесь нет обращения), но можно поставить интонационное тире.