Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 9 826 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 265611
Уважаемая редакция, добрый вечер. Подскажите, пожалуйста, возможно ли в научном (литературоведческом) тексте подобное написание "в XVIII-м веке"? Меня интересует то, насколько соотносится такая приписка "-м" к обозначенному римскими цифрами веку с научным стилем текста. Я считаю, что это недопустимо (не соотносится по стилю), но нигде не могу найти соответствующее правило для ссылки. (фрагмент текста: "Заслуги Кампанеллы-мыслителя представлялись не вполне очевидными как в XVII в., так и, в ещё большей степени, в XVIII-м, когда возобладал взгляд... ") Спасибо за помощь. Kurumi
ответ

Наращение (буквенное падежное окончание) не используется, если число обозначено римской цифрой. Такая рекомендация содержится в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой (М., 2003).

5 июля 2012
№ 308740
Здравствуйте. Как правильно пишется "мед деятельность" или "меддеятельность", "мед документ" или "меддокумент"? Встречаю разные варианты, ощущение, что пишут все кто как хочет. В словарях написано, что "мед" (в значении "медицинский") сокращение пишется слитно со словами, но гугл и яндекс поправляют на раздельное написание в этих словах. Может двойное "д" как-то влияет, т.к. слова медсправка, медсестра, медпункт и т.п. можно найти как пишутся и они слитно пишутся, а вот слова с "меддеятельность" и "меддокументы" найти не могу в справочниках. Объясните, пожалуйста, как правильно и почему. Благодарю.
ответ

Писать нужно в соответствии с предписаниями словарей и правил. По правилу сложносокращенные существительные пишутся слитно, см., например, здесь. В академическом орфографическом словаре для части мед- есть отдельная словарная статья, где говорится то же применительно к конкретной части. Более подробно здесь. Удвоение буквы д не препятствует правильному написанию, ср. с зафиксированным в академическом орфографическом словаре словом меддезинсекция.

21 октября 2021
№ 301903
Просим прощения за неточную формулировку вопроса 301848. Речь идёт не о Триумфальной арке в Москве, как вы, возможно, подумали, а о Московских триумфальных воротах в Санкт-Петербурге; там же есть подобные по написанию Нарвские ворота. Правила (в т. ч. на вашем сайте — §102) достаточно ясно предлагают писать с прописной только первое слово. Так и пишется в массе изданий, однако в последнее время действительно стало появляться написание «Триумфальные» с прописной. В связи с этим и возник вопрос, следует ли понимать это как изменение нормы, или пока остаётся по-старому.
ответ

Вы правы, с большой буквы пишется только первое слово в названии: Московские триумфальные ворота.

Ответ на вопрос 301848 исправлен.

15 августа 2019
№ 283178
Здравствуйте! Не могли бы вы дать комментарий по поводу написания слов "Параолимпиада"/ "Паралимпада" ("параолимпийский"/"паралимпийский"). В последнем издании орфографического словаря под редакцией проф. Лопатина от 2012 года на стр. 482 и 483 рядом со словом "ПараОлимпиада" стоит пометка "офиц.". Разве это верно? С точки зрения русского языка, конечно, верно написание с буквой О, но официально же пишут "Паралимпиада", без буквы О. В словаре ошибка или нет? Пожалуйста, не игнорируйте мой вопрос. Спасибо! Наталья
ответ

Да, в словаре опечатка: помету офиц. следовало отнести к варианту Паралимпиада.

10 июля 2015
№ 277852
Добрый день! В тексте группы Animal ДжаZ есть слова: "Мне душу одевает осень в червоно-золотые сны..." Правильно ли в данном случае написание "червоно"? Или все-таки "червоННо"? Я склоняюсь к первому варианту, руководствуясь словообразовательной цепочкой "червь - червоный - червонец - червонный". Т.е. первично — "червоный". И лишь затем этот цвет стал соотноситься с цветом денег, с червонцем. Или одно Н здесь можно объяснить по-другому? Интуитивно хочется писать одно Н. Как правильно? Спасибо за ответ!
ответ

Первая часть этого слова образована от прилагательного червонный (с двумя Н), поэтому и в сложном слове следует писать две Н: червонно-золотые.

10 сентября 2014
№ 276550
Здравствуйте. Я уже задавала вопрос о том, почему эксперты Грамоты.ру, отвечая на вопросы, обращаются к пользователям на "Вы", но его почему-то проигнорировали. Я всё же задам его снова - разве является стилистически оправданным написание "вы" с заглавной буквы в данном контексте? Это ведь не официальная переписка и не обращение к высокопоставленному лицу. Почему здесь не подойдёт нейтральная форма "вы"? Мне всегда казалось, что "Выканье" в нейтральном контексте придаёт тексту излишне претенциозный и высокопарный вид. Разве не так?
ответ

Приводим рекомендации современных словарей и справочников.

  • С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас... Сообщаем Вам... В ответ на Ваш запрос... Так же пишутся слова Вы и Ваш в текстах, предназначенных для многократного использования, типа анкет, реклам, листовок. С прописной буквы пишутся при официальном титуловании оба слова в сочетаниях Ваше (Его, Её) Величество, Ваше (Его, Её) Высочество (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2013. § 202).
  • С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас... Сообщаем Вам... В ответ на Ваш запрос... (Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011. С. 37).
  • При обращении к одному лицу в официальных документах и личных письмах местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма выражения вежливости: Сообщаем Вам...; В ответ на Ваш запрос...; Прошу Вас...  При обращении к нескольким лицам или к неопределенному множеству лиц эти слова пишутся со строчной буквы: Уважаемые Анна Петровна и Сергей Львович, удовлетворяя вашу просьбу, посылаю вам...; Дорогие телезрители, сегодня вы увидите фильм...  (Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005. С. 302).
  • Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма вежливого обращения к одному лицу в официальных отношениях, личных письмах: Прошу Вас... Сообщаем Вам... При обращении к нескольким лицам эти местоимения пишутся со строчной буквы: Уважаемые коллеги, ваше письмо...  С прописной буквы указанные местоимения пишутся также в анкетах: Где Вы проживали раньше? Состав Вашей семьи. (Оформление документов. Методические рекомендации на основе ГОСТ Р 6.30-97. М., 1998. С. 91). То же см. в: Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора: Редакционно-издательское оформление издания. – 2-е изд., испр. и доп. М., 2003. С. 84.
  • вы, вас, вам, вaми, о вас и (как выражение уважения к адресату речи – одному лицу) Вы, Вас, Вам, Вaми, о Вас; ваш, вaше, вaшего, вaша, вaшей, мн. вaши, вaших и (как выражение уважения к адресату речи – одному лицу) Ваш, Вaше, Вaшего, Вaша, Вaшей, мн. Вaши, Вaших (Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012. С. 70. С. 106).
25 июля 2014
№ 247341
Доброе утро! Тоже срочно, тоже в тот же рекламный буклет. Казалось бы, ответ прост и понятен, но юрист компании настаивает... Как известно, компания NISSAN - японская (в данном контексте написание именно такое). Нужны ли кавычки, если: компания (НИССАН)? Насколько мне известно, при родовом слове "компания" и написании названия по-русски последнее заключается в кавычки (компания "НИССАН"), однако юрист другого мнения, т. е.: компания иностранная, - "кавычить" название (НИССАН) не следует. Очень прошу ответить по возможности побыстрее. Спасибо за ваши предыдущие ответы.
ответ

Условные названия коммерческих фирм, компаний, банков и т. п. заключаются в кавычки. Орфографически правильно: компания «Ниссан». Отсутствие кавычек оправданно, если название написано латиницей, но если название оформлено кириллицей, кавычки нужны, несмотря на то что компания иностранная.

17 октября 2008
№ 247229
Прожила 57 лет и все это время никогда не склоняли мою фамилию и моего отца (Гулия). Всегда ориентиром был справочник Розенталя, где и прописаны правилы склонения фамилий, оканчивающихся на безударные -а, -я с предшествующей буквой -и - ЭТИ ФАМИЛИ НЕ СКЛОНЯЮТСЯ. Написание Гулия и Гулиа - это только результат работников паспортного стола (в грузинском языке нет буквы "я" - как она появляется в фамилиях на русском языке -загадка). А сейчас на портале увидела совсем иное. Как же будут склоняться такие фамилии (мужские и женские)
ответ

Рекомендации справочных пособиях относительно склонения грузинских и др. фамилий на -ия разнятся. Интересно, что не склонять подобные фамилии рекомендуют специалисты по культуре речи, авторы справочников по стилистике, литературной правке (т. е. пособий, широко охватывающих различные спорные вопросы современного русского языка). Как Вы верно заметили, такая рекомендация приведена в справочниках Д. Э. Розенталя, кроме того, на распространенность несклоняемых вариантов указывают Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская, авторы справочника «Грамматическая правильность русской речи».

В то же время специалисты по ономастике (т. е. лингвисты, углубленно изучающие особенности образования и функционирования в речи имен, отчеств, фамилий) предписывают склонять фамилии на -ия. Такая рекомендация приведена в «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской, в исследовании Л. П. Калакуцкой «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение» и др. Вот аргументы Л. П. Калакуцкой, которые нам представляются весьма убедительными: «Грузинские (эстонские, финские и др.) фамилии склоняются или не склоняются в соответствии со своими окончаниями по законам русской грамматики. И поскольку в русском языке есть слова общего рода типа пария, судия, то так же склоняются и мужские и женские фамилии, имеющие окончания -ия, независимо от принадлежности к какому-либо языку».

А вот что пишет выдающийся российский лингвист А. А. Зализняк в «Грамматическом словаре русского языка»: «...Наряду с правильными литературными употреблениями типа у Данелии нередко встречается также (в устной речи и в средствах массовой информации) не соответствующие литературной норме употребления типа у Данелия».

Таким образом, несмотря на рекомендацию Д. Э. Розенталя, следует признать правильным склонение мужских и женских фамилий на -ия, в том числе фамилии Гулия.

16 октября 2008
№ 290546
Добрый день! В ответе на вопрос № 284497 (Скажите, пожалуйста, а в сокращении руб/м2 не ставятся точки (руб.)?) Вы пишете, что "Если сокращение обозначается косой чертой, после сокращенных элементов слов точки НЕ СТАВЯТСЯ (чтобы не показывать графически сокращение дважды)". В вопросе № 241958 (Подскажите, нужны ли точки в следующем сокращении: Руб/мес?) ответ справочной службы русского языка: точки после графических сокращений НУЖНЫ. Могли бы Вы полнее осветить этот вопрос, и как быть в случае написания "тел(.)/факс"? (Ваш ответ на Вопрос № 206268 указывает на написание с точкой). Спасибо!
ответ

Начнем с последнего примера. В сочетании тел./факс косая черта не является знаком сокращения, она используется в функции, близкой к союзам и и или, поэтому сокращение тел. здесь уместно.

Ответ на вопрос о сокращении руб/м2 дан в соответствии с рекомендацией в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой. Ср. сокращение об/мин (оборот в минуту), зафиксированное в «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд. М., 2012). Ответ на вопрос № 241958 исправлен.

14 октября 2016
№ 234245
Добрый вечер Вот уже третий раз задаю вопросы. Может быть мне сегодня повезет и Вы мне ответите 1. Как исправить следующие предложения. Следует отметить следующие особенности. Устав после лекции, мне не работалось. 2.Правильно ли вставлены окончания В аудитории сидеЛ 121 студент факультета. Из трех лет, запланированных на написание диссертации, полтора ушлО на сбор библиографии. Большинство металлов являЮТСЯ цветнЫМИ. Ряд величайших открытий быЛ совершен случайно. БылО два часа ночи, когда мы вернулись. Ряд различных ученых предложиЛ различные алгоритмы управления полетом летательного аппарата. Надеюсь на ответы. Спасибо
ответ

1. См. раздел Деепричастие в учебнике Е. И. Литневской на нашем портале. 2. См. § 183 и § 184 в http://www.booference.pochta.ru/styli_xliii.html#sect183 [справочнике Д. Э. Розенталя].

17 декабря 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!